Mundo

Narrar la migración: historias, rostros, esperanzas

La Universidad Pontificia de la Santa Cruz acoge una jornada sobre el relato periodístico en torno a la realidad de migrantes y refugiados con académicos, periodistas y responsables de organizaciones humanitarias.

Antonino Piccione·16 de febrero de 2023·Tiempo de lectura: 8 minutos
migraciones

Foto: Una familia de migrantes colombianos se abraza al llegar a la frontera estadounidense en El Paso, Texas. ©CNS photo/Jose Luis Gonzalez, Reuters

La Jornada «La comunicación sobre migrantes y refugiados entre la solidaridad y el miedo», promovida por la Asociación ISCOM y la Facultad de Comunicación de la Pontificia Universidad de la Santa Cruz, junto con el Comité «Información, migrantes y refugiados», ha ofrecido una nueva oportunidad a académicos, periodistas y responsables de organizaciones humanitarias para debatir sobre los aspectos críticos del sistema mediático y contribuir a una información veraz y más respetuosa con la dignidad humana.

Con especial atención a la ética y la deontología profesional en la información y la comunicación sobre migrantes y refugiados, la Jornada contó con la participación de más de 100 personas, entre periodistas, trabajadores de la comunicación de organizaciones que trabajan en el tema y responsables de instituciones eclesiales y educativas.

Hace poco menos de 10 años el primer viaje del pontificado de Francisco a Lampedusa, 10 años más o menos después la invasión rusa de Ucrania. Estos dos hechos, sobre todo, han contribuido a cambiar la percepción del fenómeno migratorio y, especialmente, la forma de informar sobre él, sobre todo desde el punto de vista periodístico.

Hace 10 años, la prensa mundial se reunió en el corazón del Mediterráneo para escuchar la denuncia de Francisco contra la «globalización de la indiferencia».

Hoy, la nueva crisis humanitaria producida por el conflicto en Ucrania -que dura ya un año- condiciona la lectura política y la propia representación periodística, hasta el punto de afectar a las opciones de fondo, por ejemplo en materia de acogida con la aplicación de un nuevo derecho excepcional de asilo.

También debe evaluarse el impacto de la terrible tragedia del terremoto en Siria y Turquía.

Describir la complejidad de la realidad de las migraciones y ayudar a comprender las interdependencias y las dinámicas necesariamente internacionales del fenómeno: éste es el compromiso y el reto de una narración periodística que quiere ser verdaderamente respetuosa ante todo de la dignidad de las personas implicadas y al mismo tiempo de la verdad sustancial de los hechos, a la que nos recuerda la ley constitutiva de la Orden de Periodistas de Italia, que celebra en estos mismos días su 60 aniversario.

Vienen de países vecinos, huyendo de guerras que también nos angustian. Nos hemos acostumbrado un poco a ellos, a los inmigrantes. Los vemos sobre todo por su utilidad, más allá de los riesgos que entrañan y de los temores que suscitan.

Quienes solían hacer un uso instrumental de ellos con fines electorales o propagandísticos ahora tienen que recurrir a otros argumentos e inventar nuevos hombres del saco. Los inmigrantes ya no son «otros entre nosotros», sino «otros entre nosotros», que hay que «integrar».

Las crisis humanitarias, junto con los saqueos, encienden la piedad y despiertan la solidaridad de los pueblos que se encuentran en su mejor momento en la desgracia.

«Dejemos que los refugiados sean protagonistas de su propia representación, para que puedan hablar con autoridad, intención política y voz colectiva. Y participar en el proceso de toma de decisiones». Así abrió los trabajos de la Jornada Chiara Cardoletti, Representante del ACNUR para Italia, la Santa Sede y San Marino, destacando cómo la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados «trabaja desde hace 10 años para apoyar el periodismo ético, para que las cuestiones de inmigración y asilo sean objeto de formación y desarrollo profesional. La información sobre solicitantes de asilo, refugiados, víctimas de la trata y migrantes debe basarse en el uso correcto del lenguaje y en garantías adecuadas para todos aquellos que han solicitado y obtenido protección, sin menoscabo del derecho a la información».

El fenómeno migratorio ha sido uno de los ámbitos en los que el periodismo italiano (y no solo) ha podido, al menos en parte, corregir su enfoque. Partiendo de esta premisa, Vittorio Roidi, maestro de periodismo y profesor de ética y deontología profesional, observó cómo «los hombres y mujeres que murieron en las aguas del Mediterráneo en un intento desesperado de escapar a un destino de pobreza y desesperación representaban uno de los grandes temas de la última parte del siglo pasado. Nos dimos cuenta de que no podíamos tratarlos como números, sino que eran protagonistas de uno de los dramas más estremecedores de nuestro tiempo. E intentamos cambiar el lenguaje, dar una dimensión más humana y menos superficial a nuestras historias».

La Carta de Roma, el documento deontológico adoptado por los periodistas italianos sobre la información y los emigrantes, fue el primer resultado concreto de esta reflexión, «aunque», según Roidi, «los resultados de ese trabajo no sean quizás los deseados».

El cardenal Augusto Paolo Lojudice, arzobispo metropolitano de Siena y miembro de la Comisión de Migrantes de la Conferencia Episcopal Italiana, señaló las palabras del Papa Francisco – «No basta con acoger a los migrantes: también hay que acompañarlos, promoverlos e integrarlos»- como un claro esquema «también para poder narrar la migración correctamente y lejos de cualquier forma de pietismo e instrumentalización».

Su trabajo, su capacidad de sacrificio, su juventud y su entusiasmo enriquecen a las comunidades que los acogen. «Pero esta contribución podría ser mucho mayor si se valorara y apoyara a través de programas específicos».

Gian Carlo Blangiardo, presidente del ISTAT, reflexionó sobre el fenómeno migratorio según los datos estadísticos, refiriéndose al crecimiento registrado en Italia en las últimas décadas: «Hemos pasado de unos cientos de miles de unidades en los años 80 a más de 5 millones en el último recuento censal de 2021, por lo que la población extranjera ha sufrido importantes transformaciones, tanto en los flujos de entrada como en la estructura de presencias: de trabajadores a familias, de extranjeros a ciudadanos».

Entre los efectos positivos, la funcionalidad constatada en el mercado laboral y la contribución significativa, aunque no decisiva, en el frente de la natalidad. Una contribución al desarrollo de nuestro país», en opinión de Blangiardo, «que debe valorizarse en el marco de iniciativas gubernamentales adecuadas, con plena conciencia de un panorama demográfico mundial en el que el crecimiento de la población se concentra totalmente en los países más pobres».

Durante el primer panel -La guerra en Ucrania y los conflictos en el mundo: efectos sobre el fenómeno migratorio-, se celebraron debates, moderados por el padre Aldo Skoda (Pontificia Universidad Urbaniana), Matteo Villa (ISPI), Valentina Petrini (Il Fatto Quotidiano) y Irene Savio (El Periódico).

Este último se centró, en particular, en los efectos de la ofensiva militar rusa en Ucrania, que ha provocado «la huida de 8 millones de personas, además de 5,4 millones de desplazados internos, según cifras de Naciones Unidas. Muchos se ven obligados por segunda o tercera vez a huir de sus hogares, dejarlo todo atrás e irse a vivir a un nuevo lugar».

Sobre la respuesta sin precedentes de los países de la UE, el analista de El Periódico reconoció «la adopción de políticas a favor de los refugiados muy diferentes a las que se utilizan en otras partes del mundo, así como diversos programas de ayuda a la población ucraniana y de agilización de los trámites burocráticos para el reconocimiento de la condición de refugiado». Y sin embargo, unos 5 millones de ucranianos han decidido regresar a su país en los últimos meses».

Cuestionado acerca del tema de la propaganda y la manipulación en tiempos de guerra, Petrini dedicó su reflexión: «Hoy en día, mantener a la propia población en la oscuridad sobre lo que realmente está sucediendo en Ucrania es una prioridad para Putin. Fomentar el descontento europeo con los refugiados de guerra ucranianos fue una de las primeras estrategias manipuladoras que emprendió, a través de la desinformación: máquinas que se reciclan sobre el tema del momento y que tienen en común la víctima, en este caso los migrantes, los refugiados, y el macroobjetivo de desestabilizar entidades como la Unión Europea. Putin no es ajeno a este tipo de operaciones. Lleva años intentando corromper las democracias occidentales, financiando movimientos nacionalistas, dando dinero a partidos sin euro, intentando contaminar las elecciones y el debate político».

Entre los emigrantes forzosos, personas obligadas por las guerras a abandonar sus hogares, dos de cada tres permanecen desplazados en su país de origen. «Del último tercio que abandona el país», observa Matteo Villa, «la gran mayoría permanece en países vecinos, con la esperanza de volver a casa tarde o temprano». Por supuesto, el aumento de las crisis prolongadas en el mundo hace más probable que quienes han abandonado el país realicen después una segunda migración a lugares más lejanos. «En el caso de los refugiados ucranianos (las palabras son importantes: refugiados, no desplazados, porque están protegidos de forma temporal y no permanente), las proporciones no son las mismas porque Europa ha tomado medidas para acoger a los ucranianos a una escala sin precedentes, e incluso les ha permitido elegir su país de destino dentro de la UE».

«Pero el riesgo para ellos» -en opinión del investigador del ISPI- «es que este tipo de acogida ‘con fecha límite’ llegue a su fin, y que cambien las opiniones de las sociedades y los gobiernos europeos. Tenemos que trabajar para narrar estas migraciones forzosas, sobre todo para subrayar sus éxitos, que los hay: en algunos países europeos, hasta el 40% de los refugiados ucranianos ya han encontrado trabajo».

Integración o inclusión: el reto de la acogida. Este fue el título de la segunda sesión, moderada por el notario Vincenzo Lino y abierta por Ida Caracciolo (Universidad de Campania Luigi Vanvitelli), con la distinción fundamental y clara que hace el Derecho internacional entre el estatuto de refugiado y el de migrante.

«Mientras que la soberanía de los Estados» -señaló Caracciolo- «conoce límites importantes y consolidados en lo que respecta a la acogida e integración/inclusión de los refugiados, el trato a los migrantes sigue dejándose en gran medida a la discrecionalidad de los Estados. Sólo el corpus iuris general de los derechos humanos (los dos Pactos de las Naciones Unidas de 1966 sobre derechos civiles y políticos y sobre derechos económicos y sociales, el Convenio Europeo de Derechos Humanos de 1950 y la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea de 2000) se aplica a ambas categorías, al estar centrado en el individuo como tal».

Sobre la valiosa labor del Centro Astalli, Donatella Parisi, su responsable de Comunicación, llamó la atención sobre la gradualidad y complejidad del proceso de integración de solicitantes de asilo y refugiados. «Un proceso», dijo, «que implica diferentes esferas: económica, jurídica, social, cultural. Por ello, el Centro Astalli lleva a cabo proyectos de acompañamiento social y sensibilización cultural. Desde el primer día de acogida trabajamos con los refugiados para mejorar sus oportunidades de inclusión y combatir el racismo y la xenofobia. Los inmigrantes, con su demanda de integración, han estado en el corazón de la Comunidad de Sant’Egidio desde finales de los años setenta, cuando empezaron a ser una presencia significativa en la sociedad italiana. A lo largo de los años, el compromiso con la acogida y la integración ha ido creciendo, en Italia y en todo el mundo. Nacieron las escuelas de lengua y cultura. Con los corredores humanitarios se ha creado una vía de inmigración legal y segura». 

Massimiliano Signifredi (oficina de prensa de la Comunidad de Sant’Egidio) destacó algunas de sus particularidades: «Gracias a la colaboración con las Iglesias protestantes italianas y la Conferencia Episcopal Italiana, el proyecto de corredores humanitarios, basado enteramente en la sociedad civil y replicado también en Francia y Bélgica, ha permitido ya a más de seis mil refugiados vulnerables llegar a Europa de forma segura, convirtiéndose en un modelo de integración. Los que han sido aceptados han aprendido inmediatamente el idioma y han encontrado trabajo. Los corredores humanitarios han inaugurado una narrativa diferente de la inmigración, rescatando este fenómeno de época de la instrumentalización y el miedo».

Raffaele Iaria (Fundación Migrantes) coordinó el debate de clausura – El cuidado de las palabras y el respeto de las personas: la deontología de quienes informan -, animado por el testimonio de algunas periodistas que desde hace años se dedican a informar sobre el fenómeno migratorio.

«Seguimos preocupados por las consecuencias de los flujos mientras se produce una constante despersonalización del migrante», advirtió Angela Caponnetto (RAI), cuestionando «a los gobiernos europeos cada vez más divididos sobre el tema, 8 Estados miembros han llegado a pedir que se revise el derecho de asilo, considerado un factor de empuje para quienes intentan llegar a Europa esperando una vida mejor, con el riesgo de encerrarse cada vez más en una ‘fortaleza'». En este contexto, la función del reportero es fundamental para dar forma a miles de vidas humanas que corren el riesgo de quedarse sólo en sombras sin alma».

Anna Meli (Associazione Carta di Roma) evocó las palabras de Valerio Cataldi (presidente de la Asociación), para quien «en los últimos diez años se ha consolidado la «máquina del miedo», que comienza en primavera con la alarma de «un millón de personas listas para partir desde las costas de Libia» y continúa con el recuento de las llegadas a los puertos italianos. Una dinámica ansiógena, un goteo de cifras que despierta ansiedad y produce miedo. Donde la realidad, la vida real, la verdad sustancial de los hechos son otra cosa».

‘Emergencia’, ‘recepción indiscriminada’, ‘invasión’. ¿Qué términos utilizamos para hablar de inmigración?  ¿Hasta qué punto se ajustan a la realidad las palabras que elegimos? ¿Somos realmente capaces de contextualizar los fenómenos migratorios que afectan a nuestro país y a Europa? Estas son las preguntas que Eleonora Camilli planteó al final de la Jornada. Para el periodista de Social Editor, «nos enfrentamos a la narrativa, a menudo distorsionada, de la inmigración. Y sobre el doble rasero de protección, acogida y narrativa entre distintos flujos migratorios: en particular entre las llegadas por el Mediterráneo o la ruta de los Balcanes y el extraordinario flujo de refugiados procedentes de Ucrania».

El autorAntonino Piccione

Leer más
Newsletter La Brújula Déjanos tu mail y recibe todas las semanas la actualidad curada con una mirada católica
Banner publicidad
Banner publicidad