Recursos

Prefácio na Oração Eucarística: Páscoa. Significado (I)

O Prefácio é a primeira parte da Oração Eucarística. Por ocasião da Páscoa, o autor explica em três artigos a história e o rico significado dos cinco prefácios da Páscoa, com uma introdução.

Giovanni Zaccaria-6 de Abril de 2023-Tempo de leitura: 6 acta
Missal da Páscoa

Um missal aberto (Unsplash / Grant Whitty)

O Institutio generalis Missalis Romani enumera oito elementos principais da Oração Eucarística e sublinha que o prefácio tem a tarefa de expressar o conteúdo da acção de graças: "O sacerdote, em nome de todo o povo santo, glorifica a Deus Pai e agradece-lhe por toda a obra de salvação ou por algum aspecto particular da mesma, de acordo com a diversidade do dia, da festa ou da Época". 

Durante muitos séculos, a Oração Eucarística foi uma só, aquilo a que agora chamamos o Cânone Romano ou Oração Eucarística I, e o prefácio - juntamente com a Comunicadores e a Hanc igitur O objectivo era adaptar a Oração Eucarística única ao aspecto particular do mistério celebrado num determinado dia.

Por esta razão, o número de prefácios encontrados em algumas fontes antigas é bastante elevado: é o caso do Sacramentario de Veronese (6º c.), que contém 267, ou o Sacramentario de Fulda (10º c.), que contém 320.

Ao mesmo tempo, ao longo dos séculos, foi também sentida a necessidade de reduzir o número de prefácios, também para que estes tivessem um conteúdo teológico bem fundamentado e fossem verdadeiramente significativos. Neste sentido, por exemplo, o Sacramentario Gregoriano-Adriano (8 c.) apresenta apenas 14 prefácios. Dependendo da tendência que prevalece, encontramos nas fontes antigas um maior ou menor número de prefácios. 

A esta última tendência pertence o Missal O mais recente de S. Pio V, que estabeleceu uma série de prefácios de 11. Ao longo dos séculos, foram também feitas algumas adições a este Missal, tais como um prefácio para os Falecidos (1919), São José (1919), Cristo Rei (1925) e o Sagrado Coração (1928). Além disso, com a reforma da Semana Santa, foi introduzido um prefácio próprio para a Missa Crismal (1955).

A principal razão para a expansão do corpus de prefácios foi um enriquecimento qualitativo da celebração eucarística, prestando especial atenção à oração eucarística, o verdadeiro coração da celebração. Para este fim, recorreu-se ao imenso património eucarístico da tradição romana, recorrendo às numerosas fontes antigas disponíveis na altura.

A estrutura do prefácio, documentada 

A estrutura do prefácio é estável e bem documentada. Cada prefácio - e, sendo o prefácio a parte inicial da Oração Eucarística, cada Oração Eucarística - abre-se com um diálogo, que já é atestado em fontes muito antigas, como a Tradição Apostólica, e que aparece na maioria das liturgias ocidentais e orientais.

Também aqui, como nos outros momentos particularmente importantes da Missa, o ministro dirige-se ao povo com uma saudação que pretende sublinhar que o Senhor está presente entre o povo sacerdotal reunido para a celebração (neste caso, o verbo latino implícito seria est: Dominus vobiscum est) e que é ao mesmo tempo uma oração a Deus estar presente no coração de cada um dos presentes e assim agir como a Igreja de Cristo (neste caso, uma sessão: Dominus vobiscum sit). É uma saudação de origem bíblico (Rt 2,4; 2 Cr 15,2; 2 Ts 3,16), já utilizado na liturgia no tempo de Santo Agostinho. 

A resposta do povo Et cum spiritu tuo refere-se ao dom do Espírito que o ministro recebeu através do sacramento da Ordem Sagrada e, de certa forma, lembra ao sacerdote que o que ele está prestes a fazer está muito além da sua capacidade: só o pode fazer em virtude do dom do Espírito Santo. É por isso que este diálogo é reservado aos bispos, sacerdotes e diáconos.

Levantar o coração para Deus

Depois, a padre convida o povo a elevar o seu coração a Deus, e fá-lo também com o gesto de levantar as suas mãos. A raiz bíblica destas expressões encontra-se em Lam 3, 41 e Col 3, 1. Mais uma vez, é uma troca já atestada por Santo Agostinho, que, num discurso aos recém baptizados, exortou-os a que a sua resposta correspondesse à verdadeira atitude do coração, uma vez que eles respondem a actos divinos. Levantar o coração a Deus significa recordar a si próprio para que a atitude interior e exterior seja verdadeiramente atenta e participativa.

O diálogo termina com o convite Gratias agamus Domino Deo nostro e a resposta Dignum et iustum est. Estas expressões têm um paralelo bíblico em Ap 11,17, mas também em 1 Tess 1,2 e 2 Tess 1,2. Aqui o povo é convidado a participar na oração eucarística pronunciada pelo ministro, ou seja, a unir-se ao próprio Cristo a fim de magnificar as grandes obras de Deus e oferecer o sacrifício: o sacerdote está de facto a agir em persona Christi e em nome da Igreja. A resposta dos fiéis manifesta a sua vontade de se unirem efectivamente à oração eucarística com a sua fé e devoção e constitui uma espécie de ponte para o corpo do prefácio que se segue imediatamente.

Do ponto de vista da estrutura do prefácio, podemos distinguir três partes: uma introdução mais ou menos fixa, um núcleo central chamado embolismo e uma conclusão, que, tal como a introdução, tende a ser expressa em frases recorrentes; esta última destina-se a introduzir o Sanctus, a grande aclamação que se segue imediatamente ao prefácio.

No que diz respeito ao conteúdo teológico do prefácio, o que mais nos interessa é a embolia, que é a parte variável do prefácio e constitui um olhar específico sobre o celebrado mistério.

Os prefácios da Páscoa

Quanto aos prefácios da Páscoa, todos os cinco são introduzidos por uma fórmula que é sempre idêntica e constitui uma especificidade destes textos eucarísticos. Na realidade, todos eles são apresentados desta forma:

É de facto justo e necessário,
é o nosso dever e a nossa salvação
para te glorificar sempre, ó Senhor,
mas, mais do que nunca, neste tempo
quando Cristo, a nossa Páscoa, tiver sido sacrificado.

O texto latino é, de certa forma, ainda mais transparente; a expressão contida na última frase, de facto, torna claro porque é verdadeiramente bom e correcto proclamar a glória de Deus neste dia: cum Pascha nostrum immolatus est Christus.

É uma expressão causal/temporal: quando/quando Cristo, a nossa Páscoa, foi sacrificado. A citação quase directa provém de 1 Cor 5, 7 e abre imediatamente a compreensão do significado do prefácio, que também é sublinhado pelo título: De mysterio paschali.

A morte de Jesus, um verdadeiro sacrifício

A expressão paulina introduz-nos no significado do que estamos a celebrar: a morte de Jesus na Cruz não é uma mera execução capital, mas um verdadeiro sacrifício. De facto, Deus "abertamente fez dele um instrumento de expiação pela fé no seu sangue como manifestação da sua justiça para o perdão dos pecados passados" (Rm 3,25). Aqui "instrumento de expiação" traduz o grego ἱλαστήριον, que indica a tampa dourada da arca do pacto, que, no Yom Kippur, o sumo sacerdote borrifou com o sangue das vítimas, para restaurar a relação do pacto com Deus quebrada pelos pecados (Ex 24,1-8; Lev 16,14-17). "Cristo amou-nos e entregou-se por nós, oferecendo-se a Deus como sacrifício por um cheiro doce" (Ef 5,2).

Isto introduz o embolismo, o próprio cerne do prefácio:

Pois Ele é o verdadeiro Cordeiro
que tirou o pecado do mundo;
morrendo, ele destruiu a nossa morte,
e ressuscitando dos mortos, a vida restaurada.

O Cordeiro que tirou o pecado do mundo

É um texto entrelaçado com a Sagrada Escritura: notamos as reminiscências de Jo 1,29, quando o Baptista "vendo Jesus aproximar-se dele, disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo", assim como 1 Ped 1,19, que define Cristo como "um cordeiro sem mancha e sem mancha", usando uma expressão típica da linguagem sacrificial (Lv 14,10; 23,28; etc.). Abaixo podemos também notar a referência a Ap 5,6, que vê o Cordeiro no meio do trono, "de pé como se estivesse morto".

No contexto do antigo pacto, o cordeiro foi morto numa tentativa de obter benevolência divina perante a multidão de pecados do povo escolhido. Contudo, foi uma tentativa que nunca atingiu o seu objectivo, uma vez que tal sangue era incapaz de purificar as consciências; um sinal da ineficácia de tais sacrifícios era precisamente o facto de que eles tinham de ser repetidos todos os anos.

Agora, por outro lado, Cristo "venceu a morte e fez resplandecer a vida e a incorrupção através do evangelho" (2 Tim 1,10). É por isso que o Apocalipse vê o Cordeiro morto, mas ao mesmo tempo de pé: poderíamos dizer morto e ressuscitado.

É assim que Cromatius de Aquileia comenta o evento celebrado na Vigília Pascal, presente em cada celebração eucarística: "O povo da terra também celebra [esta vigília] porque para a salvação da raça humana Cristo sofreu a morte para vencer a morte ao morrer (...) [7] porque o Filho sofreu a morte segundo a vontade do Pai para nos dar a vida pela sua morte".

O autorGiovanni Zaccaria

Pontifícia Universidade da Santa Cruz (Roma)

Boletim informativo La Brújula Deixe-nos o seu e-mail e receba todas as semanas as últimas notícias curadas com um ponto de vista católico.