- Różne grupy w Austrii, Południowym Tyrolu, Niemczech, Szwajcarii i Anglii, co roku duży festiwal młodzieżowy w Salzburgu z 10.000 uczestników. Czym jest Loretto: dużą grupą ludzi, wystawą, charyzmatyczną ekspozycją austriackich eksponatów?
Wspólnota Loretańska jest jednym z największych nowych stowarzyszeń w ramach Kościoła katolickiego w Austrii. Wpisuje się w tzw. Ruchy, także nowe Inicjatywy, których coraz więcej można spotkać w naszym Kościele w różnych formach duchowości i uduchowienia.
- Georg, du bist der Gründer der Loretto Bewegung. Wie seid ihr entstanden?
Nasze korzenie odnajdujemy w Medziugorju. W połowie lat osiemdziesiątych, a krótko po początkach masakr, pojechałem w to miejsce po raz pierwszy. Bei den folgenden Pilgerreisen war ich nicht mehr alleine, sondern mehr und mehr Jugendliche kamen mit. Latem 1987 roku, podczas podróży powrotnej do Austrii, dwóch młodych ludzi z Wiednia odezwało się do mnie i powiedziało: Georg, po tych wspaniałych doświadczeniach tutaj w Medziugorju - zacznijmy od odrobiny irgendetwas. "Gründet Gebetskreise". To był punkt wyjścia. 4 października 1987 roku poszliśmy na nasz pierwszy Gebetskreis razem w małym mieszkaniu studenckim w Wiedniu. Wir waren zu Dritt, beteten gemeinsam einen Rosenkranz, aßen danach 3 Wurstsemmeln. Und das war's. Ganz unspektakulär und gleichzeitig sehr spannend.
– Jaki jest twój program? Was sind Eure Ziele, und wie werden sie erreicht?
Nasza pierwsza prośba jest z pewnością celem. Jest to miejsce dla nowego Kościoła. Wir wollen überall in unserem Land und darüber hinaus, Räume schaffen, an denen Menschen dem Herrn begegnen und ihn erfahren können. Wir träumen von vielen lebendigen, pfingstlichen Orten mit vielen jungen Menschen, tiefer Gemeinschaft, guter Verkündigung, mitreißender Musik (Lobpreis), Beichte / Umkehr, die Eucharistie im Mittelpunkt. Ponadto oferujemy różne kursy i programy z zakresu pracy z młodzieżą i dla młodzieży, aby budować nowe pokolenie młodych ludzi dla Gottes Reich.
- Czy istnieje jakiś program "follow up" dla uczestników w odniesieniu do oferty, również w odniesieniu do dalszego rozwoju, odbioru i innych?
Nasze programy są bardzo zróżnicowane. Zaczynają od kursów dla dzieci, prezentacji firm, grup młodzieżowych, warsztatów dla młodzieży, edukacji młodzieżowej, konferencji i festiwali, uczestnictwa i szkoleń immersyjnych. Od młodych do starszych, każdy znajdzie tu coś dla siebie. Każdy, kto do nas przychodzi, może sam zdecydować, w jakich wydarzeniach chciałby uczestniczyć i jak intensywnie. Ponadto proponujemy wspólną "modlitwę wspólnotową", również bardzo konkretny krok, który możemy podjąć, tym bardziej z Christusem i z Duchem Świętym. To rozwiązanie jest dla nas bardzo ważne już od roku i pozwala nam na to, abyśmy mogli je jeszcze bardziej poprawić.
- Was ist das Anziehende, das Besondere an Loretto?
Ganz sicher die Präsenz von ganz vielen Jungen Menschen, die alle mit großer Sehnsucht & Hingabe diesen Weg der Christusnachfolge beschreiten. Jest to jednoznaczne i realistyczne. Und gleichzeitig verbindet uns alle uns große Liebe zur Kirche, aus deren Quellen wir täglich schöpfen.
– Loretto hat als Emblem eine Taube: Welche Bedeutung hat der Heilige Geist bei Euch?
Nasze logo, Czerwona Taśma, oznacza Hl.Geist, za jego wiarę i za pfingsten. Wir träumen und beten für ein Neues Pfingsten, so wie es in Joel 3 geschrieben steht. Wiemy, że jesteśmy w wielkim ruchu charyzmatycznym, praktykujemy geniusze i charyzmaty Boga i każdego dnia przygotowujemy się do nowego spotkania z pełnymi wiary słowami, które Bóg w naszym sercu ma na myśli.
- Du bist verheiratet, ihr habt vier Kinder, seit kurzem bist Du ständiger Diakon: Welche Bedeutung hat Loretto auf diesem Deinem Weg und für Deine Familie?
Dla mnie, jak również dla mojej żony i naszych 4 dzieci, jest to bardzo trudna sprawa w tak miłej społeczności. W naszym życiu tak wiele mówi się o ojcu, o życiu w sukcesie, o nowych projektach i pomysłach dla Kościoła i Królestwa, o zbawieniu całego świata itd. Ponieważ nie mogę się doczekać, aby po 1. godzinie naszego zjednoczenia móc to zrobić, mogę powiedzieć, że te 3 lata, które upłynęły, są dla mnie bardzo ważne.
- Was war Dein Dein schönstes Erlebnis bisher mit Loretto?
Da gäbe es sicherlich gäbe es ganz viele Momente, über die ich ich erzählen könnte erzählen könnte, aber die jährlichen Pfingstreffen in Salzburg mit bis zu 10.000 Jugendlichen, zählen schon zu den absoluten Highlights. Te słynne wydarzenia w Salzburger Dom, na Hl.Messen, Lobpreiszeiten, na otwarciu Barmherzigkeit, jeśli do 120 księży dla kapłanów są dostępne dla bestii. To silne pragnienie młodych ludzi, z tym absolutnym pragnieniem pójścia za Jezusem - to jest krok w kierunku Himmelów.
- Najważniejszą częścią naszych grup młodzieżowych są młodzi ludzie: Jak do nich dotrzeć? Czy duszpasterstwo w Austrii, czy rodzice, dzieci itp. mogą się od czegoś wykręcić?
Tam gdzie młodzi ludzie się spotykają, automatycznie dołączają się inni młodzi ludzie. Jeśli entuzjastycznie podejdą do oferty, to poznają swoich najlepszych przyjaciół i swoich nauczycieli. Nikt nie "ewangelizuje" tak skutecznie jak młodzi ludzie. Po prostu mówią do swoich przyjaciół: Hej, idę z wami. Das musst du auch erleben. Viele kommen und viele bleiben. "Program", który Wam proponujemy, musi być oczywiście dobrze opracowany dla młodzieży. "Inhalt" funkcjonuje już od 2000 lat. Wir verkünden ihnen die volle Botschaft des Evangeliums, nicht nur das was sie vielleicht hören wollen. Absolutnie centralnym elementem jest JEZUS. Bei uns geht es ganz ganz viel um Ihn. Also, der Inhalt steht. Unsere Aufgabe ist die Verpackung. Diese muss attraktiv und anziehend sein. Coraz więcej dzieci, księży i młodocianych pracowników przyjeżdża do nas i uczy się tego, co robimy. I dowiedz się, co mogą zrobić dla swoich diet i placówek.
- Wie bekannt, ist Loretto in gutem Kontakt mit dem Erzbischof in Salzburg. Jak wygląda mój kontakt z ludźmi, jak wygląda mój kontakt z ludźmi?
Jako wspólnota uznana przez austriacką Konferencję Szensztacką i wspierana w sercu Kościoła, jest to oczywiście centralne miejsce, w którym możemy być z naszymi rybakami i odpowiedzialnymi obywatelami w pełnej i owocnej zgodzie. Aby młoda, żywa i misyjna wspólnota mogła wrosnąć we wspólnotę wiary, potrzebuje nie tylko wiele dobrej woli ze wszystkich stron, ale także wiele życzliwości, a przede wszystkim wiele relacji osobowych.
- W jaki sposób Loretto odniosło sukces z małą grupą? Czy jest miejsce na ekspansję w innych krajach, takich jak Włochy, Francja, Anglia, Hiszpania, Polska?
Wspólnota loretańska jest rzeczywiście wspaniałym domem dla wielu przyjaciół. Wolność oraz pokojowe i przyjazne stosunki są sercem naszego ruchu. Und genau so breitet sich Loretto auch aus. Przyjaciele, którzy są tutaj z nami i którzy przyjeżdżają do nas, ze środowisk biznesowych, rodzinnych lub innych, zaczynają tam, gdzie mieszkają, znowu od wioski loretańskiej lub dzielnicy domów, albo od małego apostolatu.
Od początku jesteśmy wspólnotą austriacką, która od kilku lat działa we wszystkich innych krajach niemieckojęzycznych. Inzwischen auch schon nach London/England. Konkrete Pläne gibt es bei uns eigentlich nie, es ist mehr ein Staunen, welche Türen der Hl.Geist als nächstes öffnet.
- Jak oceniasz sytuację Kościoła w Europie: Czy Loretto lub jego rozwiązanie może być drogą do wyzwolenia?
Die Kirche von morgen wohl, zumindest hier bei uns in Europa, um einiges kleiner sein, als die Kirche von heute, aber sie wird weiter sehr gut bestehen, weil sie auf Felsen gebaut ist und die Zusage Jesu nach wie vor gilt - die Mächte der Unterwelt werden sie nicht überwinden. Und ich bin davon überzeugt, dass sieder mehr und mehr eine Kirche von Bekennern werden wird. Viele werden wahrscheinlich gehen, weil sie die Tradition nicht mehr hält oder mehr noch, weil sie Jesus nicht persönlich erfahren und kennengelernt haben. Jene aber, die bewusst mit Jesus gehen, ihm nachfolgen und die Kirche als Seine Braut erkannt haben werden bleiben und entscheidend zur Erneuerung der Kirche beitragen.
Austria