Qualche settimana fa, Omnes ha intervistato il messicano Rodrigo GuerraIl libro è stato pubblicato dal Segretario della Pontificia Commissione per l'America Latina, che ha partecipato come relatore al I Congreso Internacional Hispanoamericano organizzato dalle università UNIR e UFV. Oggi proponiamo una svolta sul tema della storia e della Hispanidad, argomento di crescente portata e richiesta, in una conversazione con l'accademico e ricercatore dell'Istituto di Storia del CSIC, Manuel Lucena, direttore dal maggio di quest'anno della Cattedra di Spagnolo e Hispanidad dell'Università di Madrid, che ha la presidenza onoraria di Mario Vargas Llosa.
La scoperta dell'America, che nel 1492 non aveva un nome - apparve nel 1507 - ha a che fare con il fatto che "il continente americano si ricollegava al grande nucleo della civiltà globale comune eurasiatica, in primo luogo", dice lo storico. E poi, "con l'azione culturale e politica spagnola fondare città, diffondere la religione cristiana, in nome del provvidenzialismo umanitario, sviluppare i diritti umani e anche il diritto internazionale".
D'altra parte, Manuel Lucena sottolinea che, a suo avviso, "il dramma degli Indiani d'America risale soprattutto ai secoli XIX e XX, quando furono sterminati dalle entità politiche che ottennero l'indipendenza dalla Spagna dopo il 1820. Il problema sono gli indigeni contemporanei, non gli indigeni del passato". Abbiamo iniziato parlando della cattedra e poi dell'America.
Quali sono i compiti principali della sua cattedra di Studi spagnoli e ispanici?
- Postula una presenza istituzionale della Comunità Autonoma di Madrid nelle questioni relative alla prospettiva dello spagnolo come lingua globale e della Hispanidad come concetto che articola una comunità di parlanti con molte cose in comune e differenze anche dal punto di vista culturale. La presidenza è in fase di allestimento.
Secondo l'Instituto Cervantes, circa 600 milioni di persone parlano spagnolo nel mondo, il 7,6 % della popolazione mondiale. Qual è la sua valutazione in merito?
- In breve, lo spagnolo è la seconda lingua globale. La prima lingua parlata, in termini di parlanti, è ovviamente il cinese, in quanto lingua specifica di una determinata comunità. La prima lingua globale è l'inglese, ma la seconda lingua globale è lo spagnolo, e questo perché ci sono culture in spagnolo, al plurale, culture ispaniche, se volete usare il termine - mi sento molto a mio agio con esso - e questo equivale a 600 milioni di persone.
Fernando Rodríguez Lafuente, che è stato il direttore della Istituto Cervantesdice che la lingua spagnola è il petrolio che abbiamo, il petrolio della Spagna. In questo senso, la valutazione di questo fatto ha a che fare con il fatto che oltre le frontiere della Spagna, ci sono le frontiere dello spagnolo. E le frontiere sono globali, si trovano in tutti i continenti, fanno parte dei movimenti più dinamici nell'innovazione e nella costruzione del futuro del mondo, e per questo dovremmo sentirci molto orgogliosi. Quindi la valutazione non può che essere molto positiva.
Uno storico ha commentato in Omnes che "l'anacronismo è letale nel giudicare la storia. Oggi siamo molto tentati di giudicare ciò che è accaduto nella storia con i criteri del XXI secolo". Ci sono commenti?
- Sono d'accordo che ogni buon storico, direi ogni persona, ha l'obbligo di stare in guardia dal giudicare il passato secondo i parametri del presente. Nel caso degli storici, in particolare, c'è un difficile adattamento allo studio del passato, che ti costringe a vivere in esso, a ricrearlo, a pensare ai suoi valori, ai suoi stili, ai suoi linguaggi, e allo stesso tempo a raccontarlo ai tuoi contemporanei.
L'altro giorno mi è venuto in mente Benedetto Croce, quando diceva che tutta la storia è storia contemporanea.
Sono d'accordo con l'affermazione che l'anacronismo è letale nel giudicare la storia, ma dobbiamo anche occuparci dei nostri contemporanei. Ed essere in grado di spiegare loro che l'esperienza umana, la storia, ha elementi di verità, che la verità nella storia esiste, questo non è relativismo. In questo senso, la verità della storia è la verità dello storico. Condivido quindi questo criterio e aggiungo semplicemente che non dobbiamo avere paura di dire che la verità della storia esiste e che possiamo avvicinarci ad essa il più possibile, anche se è ovvio che dobbiamo tenere molto in considerazione questo principio di anacronismo.
Lei parla della verità della storia.
- La vita della storia è la vita dello storico, dice un vecchio maestro. Ma allo stesso tempo dobbiamo essere in grado di affrontare, diffondere, raccontare, rispondere alle esigenze del passato nel presente e distinguere la storia come scrittura saggistica dall'invenzione.
La storia, la scienza politica, la sociologia, l'economia, rispondono tutte alla scrittura saggistica, alle narrazioni che raccontano la verità, la verità che siamo stati in grado di salvare, dal punto di vista delle fonti scientifiche, filtrate dalla critica delle fonti. Perché anche il passato è pieno di bugie, così come il presente. La disinformazione non è un'invenzione del presente.
Ma ovviamente dobbiamo raccontarlo. E per questo credo sia fondamentale raccontare bene le cose, rendere la storia una disciplina attraente, avvicinarsi il più possibile al nostro pubblico. Sempre sottolineando che qui c'è un contratto. E il contratto è che vi dirò la verità di ciò che ho scoperto come storico, la verità della storia. Il pubblico della storia è molto importante e in crescita. La domanda di conoscenze storiche è molto interessante, e non è coperto da nessun presunto romanzo storico, da nessuna invenzione o da nessuna menzogna del passato. La storia esiste come studio della verità. Non possiamo rinunciare a dire la verità del passato, la verità del presente e la verità del futuro.
Con questo anacronismo non voglio coprire nulla. Per fare un esempio, l'assassinio di Cesare. O Caino, che secondo la Bibbia uccise suo fratello Abele.
̶ Il mio insegnante John Elliot ha sottolineato che il compito dello storico è quello di illuminare le opzioni di libertà. Era un grande umanista. Ci stava dicendo che, in effetti, vado alla storia, e un magnicidio come la morte di Cesare, quasi il nostro primo magnicidio politico in Occidente, di cui ci ricordiamo ̶ ce ne sono molti altri, naturalmente, prima e dopo ̶ , c'è un fatto che è un assassinio politico, che i disinformatori cercano di giustificare, come risultato della reazione alla tirannia, ecc. ecc.
Questo è il lavoro della storia. E trova fonti che dicono: questo è un assassinio, questo è un crimine; e fonti che dicono: questo è giustificato perché Cesare era un tiranno, e c'è un diritto morale di eliminare i tiranni. L'aspetto affascinante dell'approccio dello storico e della storia a questo fatto, o a qualsiasi altro fatto, è che illuminiamo le complessità delle decisioni degli esseri umani.
Il lavoro dello storico è duro, difficile e molto impegnativo, e bisogna trascorrere molte ore in biblioteca e in archivio, alla ricerca di fonti e per recuperare una prospettiva sul passato. È importante parlarne alla gente, e parlarne ai giovani oggi è fondamentale.
Passiamo a un evento specifico. Da alcuni anni alcuni leader americani criticano la colonizzazione dell'America da parte degli spagnoli, compreso il presidente messicano. D'altra parte, Papi come San Giovanni Paolo II e Francesco hanno chiesto perdono per gli errori commessi, persino per i "crimini". Come vede questo compito degli spagnoli in America?
- A proposito, il nonno del presidente messicano era di Santander... Per venire al punto, siamo in affari diversi, storia e propaganda politica, intendendo la storia come storia professionale, non come storia dei propagandisti. La storia professionale si scontra con visioni populiste che non obbediscono alla realtà del passato e che non sarebbero sostenibili dal punto di vista dello storico professionista.
La prima entità politica nella storia del mondo è la monarchia universale, cattolica e spagnola. Perché la monarchia di Filippo II, e di Filippo III e Filippo IV, spagnolo-portoghese, è stata la prima entità politica nella storia dell'umanità, che ha integrato definitivamente i possedimenti, in questo senso i territori in condizioni di parità, in America, in Asia, in Africa e in Europa. Fu questo il carattere pionieristico dell'impero spagnolo, che durò per tre secoli. È difficile da spiegare in termini di continuità, io la metterei così. L'impero spagnolo, il vicereame della Nuova Spagna, è durato anche più a lungo della Repubblica messicana, che ha appena compiuto duecento anni.
Il nazionalismo come modo di costruire una comunità politica - la nazione è più antica del nazionalismo, anche questo è molto importante da tenere a mente - si articola in una costruzione di economie politiche di risentimento, di abbandono delle responsabilità, di vittimismo. Negli ultimi due secoli, ogni nazione politica ha basato il proprio nazionalismo su qualcuno da odiare, qualcuno da incolpare per ciò che non siamo in grado di risolvere da soli.
Continua...
- Chiunque sia suscettibile di ascoltare le odiose dottrine del populismo, a ciascuno il suo. In questo caso, ovviamente, bisogna dire che non è così. La scoperta dell'America, che nel 1492 non aveva ancora un nome - il nome apparve nel 1507 - ha a che fare, in primo luogo, con il fatto che il continente americano si ricollega al grande nucleo della civiltà globale comune eurasiatica; in secondo luogo, ha a che fare con il fatto che l'azione dell'impero spagnolo, l'azione culturale e politica spagnola fondò città, diffuse la religione cristiana, fu fatta in nome di un provvidenzialismo umanitario, sviluppò i diritti umani e sviluppò il diritto internazionale.
Tutto questo avveniva molto prima che il Messico esistesse come entità politica indipendente. Se oggi ci sono messicani che vogliono rinunciare a una parte essenziale del loro passato e della loro esemplarità politica e culturale, questo dipende da ciascuno. Conosco bene il Messico, lo ammiro profondamente e ha un'enorme statura politica e culturale nell'era della globalizzazione, fondamentalmente grazie al suo periodo spagnolo, al suo periodo ispanico. Il Messico era la capitale dell'impero spagnolo. Il Messico era al centro di quell'entità politica globale che era l'impero spagnolo.
E le condizioni?
Per quanto riguarda l'uso di questi termini, popoli nativi o precolombiani, credo che qualsiasi studioso della globalizzazione sappia che tutti noi veniamo da qualche altra parte. Non esistono popoli originari, popoli nativi, che non vi conferiscono un'entità politica distinta che obbliga il resto di noi a riconoscere una priorità o una superiorità nei loro confronti. Questo naturalmente non significa che non riconosciamo il dramma degli indiani d'America, che risale soprattutto al XIX e al XX secolo, quando furono sterminati dalle entità politiche che si resero indipendenti dalla Spagna dopo il 1820, questo è il problema. Il problema sono gli indigeni contemporanei, non gli indigeni del passato.
Come spagnoli oggi dobbiamo essere molto tranquilli. C'è un'entità politica che è scomparsa nel 1825, che si chiamava impero spagnolo, la monarchia spagnola, che si è spezzata in 22 pezzi. Una è la Spagna europea, quella attuale, e ci sono altri 21 pezzi, che si chiamano le attuali repubbliche latinoamericane, e ognuno può adattarsi al passato come vuole. Ci sono persone che lavorano e lavorano in modo molto positivo, integrandosi nella globalizzazione sulla base dell'eredità ispanica, senza rifiutarla, senza negarla, ma al contrario integrandola.
Il segretario della Pontificia Commissione per l'America Latina, Rodrigo Guerra, ha dichiarato a Omnes che "l'esperienza dimostra che la buona notizia del Vangelo, vissuta in comunione, è fonte di umanità rinnovata, di vero sviluppo".
- Mi piace molto il libro scritto da uno storico americano ora scomparso, Lewis Hanke, intitolato "La lotta per la giustizia nella conquista dell'America". Descrive molto bene come il grande problema degli spagnoli nel XVI secolo fosse quello di capire queste altre umanità, questo numero di origini, le persone che si trovavano lì, alle quali bisognava dire quale status giuridico avrebbero avuto, se erano sudditi di Sua Maestà o meno. Isabella la Cattolica lo risolse nel suo testamento del 1504, quando disse che tutti i nativi delle nuove terre erano discepoli della Corona di Castiglia e basta.
Tutto il XVI secolo è il dibattito in termini di diritti. Stiamo parlando della nascita dei diritti umani e del diritto internazionale. È stato un dibattito difficile e complicato, in cui alcuni lo hanno accettato, altri no. La cosa fondamentale è che la Corona accettò questo dibattito, lo patrocinò, sospese le conquiste e alla fine normalizzò la situazione della colonizzazione. Le Leggi delle Indie sono un monumento all'umanitarismo cristiano. Chiunque non accetti questo semplice principio deve leggere il libro Leggi delle Indie. [NotaLe Leggi delle Indie sono la raccolta messa in atto dal re Carlo II di Spagna nel 1680 della legislazione speciale emanata dalla Spagna per il governo dei suoi territori d'oltremare nel corso di quasi due secoli].
Recentemente è stato realizzato un musical sulla nascita del mestizaje, Malinche. Una parola sulla miscegenazione...
- Il viaggio di Magellano ed Elcano, conclusosi cinque secoli fa, ha costretto gli esseri umani di questo pianeta a rendersi conto che la terra è una sola, geograficamente parlando, non è vero? Ma l'altro dibattito che hanno aperto, e che anche loro hanno visto, è che l'umanità è una, non è vero? La miscegenazione è lo scenario che si è verificato fin dal primo momento, dal 1492, quando Colombo e i suoi compagni arrivano alle Bahamas e pensano di essere in Asia, la miscegenazione è il risultato di un'umanità globale, è lo specchio dell'umanità globale. E naturalmente è un fatto di valore assoluto. Essere meticci significa essere umani in un mondo globale.
Il meticciato non è solo etnico, è culturale, emotivo, biologico, naturalmente, un prodotto del capitale, delle tecnologie. La mescolanza è ciò che ci ha portato qui. Siamo il risultato di una miscegenazione, di questo desiderio di conoscere l'altro, di sapere chi è e cosa vuole dirci. E anche proiettare i valori su di loro, ma anche che l'altro li proietti su di voi.
In questo senso, pensare al mondo globale significa pensare alla miscegenazione, rivendicarla come soluzione, come scenario da cui proveniamo. La monarchia spagnola era globale, multietnica, policentrica, come abbiamo detto in TERZO uno di questi giorni, parlando di un libro, 'Conversazione con un meticcio della nuova Spagna', dello storico francese Serge Gruzinski.
Concludiamo parlando con l'accademico Manuel Lucena dell'espressione "Leggenda Nera", nata nel 1910 da una figura del Ministero degli Affari Esteri, Julián Juderías, che vinse un concorso dell'Accademia Reale di Storia. Sulla Leggenda Nera, "non è né autocosciente né eccessiva. Quello che dovete fare è studiare la storia spagnola, leggerla, amarla. Le culture di lingua spagnola hanno molto da dire".