Monde

La position inacceptable des vescovi tedescan qui n'acceptent pas les décisions du chemin synodal.

Les délibérations du voyage synodal ont monopolisé l'attention de l'assemblée de la Conférence épiscopale de Tedesca qui vient de se terminer. Dans ce contexte, il a été question de "développer le catéchisme", car le président Bätzing soutient que les "instruments" de l'actuel "ne sont pas suffisants".

José M. García Pelegrín-11 mars 2022-Temps de lecture : 5 minutes
batzing allemagne

Texte original en anglais ici

L'assemblée plénière de la Conférence épiscopale allemande (Dbk), qui s'est tenue du 7 au 10 mars à Vierzehnheiligen, a été principalement marquée par deux thèmes : la guerre en Ukraine et le voyage synodal. Ont participé à l'assemblée les coprésidents des quatre "forums synodaux", ainsi que Thomas Söding, vice-président du "Comité central des catholiques de Tedesca", lui-même vice-président du chemin synodal. Le président de la DBK, Mgr. Georg Bätzing, a justifié la présence des laïcs à l'Assemblée épiscopale en disant que même ici "la synodalité doit être pratiquée".

En ce qui concerne l'invasion de l'Ukraine, Mgr Bätzing a déclaré qu'il s'agit d'une tentative des autorités de saper un "gouvernement légitime", c'est pourquoi il s'agit d'une action "contraire au droit international" et le monde ne peut pas être un simple spectateur.

Au lieu de cela, la "question de Cologne" a occupé le devant de la scène, suite au retour du cardinal Rainer Woelki dans le diocèse après les quatre mois de réflexion que le Saint-Père avait demandés. La situation dans le diocèse étant compliquée, le cardinal a une nouvelle fois placé sa continuité entre les mains du pape. Dans le discours d'ouverture de l'assemblée plénière, Mgr. Georg Bätzing s'est adressé au Pape et au Préfet de la Congrégation pour la Sainte Vierge, le Cardinal Marc Ouellet : "La responsabilité leur incombe maintenant et nous ne pouvons y aspirer à long terme".

Dans l'omelette de la messe inaugurale de l'assemblée, Mgr. Bätzing a fait référence au fait qu'être catholique signifie "vivre en solidarité, et non pas une étroitesse d'esprit confessionnelle, ni un isolationnisme ou la création d'une identité basée sur la définition de frontières" ; pour atteindre cet objectif "nous devons encore surmonter de nombreuses barrières, oser changer certaines façons de penser qui jusqu'à présent étaient valables".

Le cardinal Reinhard Marx a suivi cette même ligne dans l'omélie : maintenant, la question de l'"Église authentique" est posée d'une manière nouvelle, dans laquelle il ne s'agit pas seulement de dogmes.

A quoi sert une profession de foi, poursuit Marx, qui est proprement claire et dogmatique, si dans la pratique elle devient ensuite une torture ?
Intanto il Nunzio Apostolico, mons. Nikola Eterović, suivant la ligne tracée par papa Francesco pour le sinistre œcuménique, a esortato
 a "discernere lo spirito dei tempi" e ha espressamente ricordato la lettera che il Santo Padre ha scritto "al popolo di Dio pellegrino in Germania" nel 2019.

En ce qui concerne le parcours synodal - comme le souligne Mgr. Bätzing lors de la conférence de presse finale du 10 mars - l'Assemblée plénière de la DBK s'est penchée sur les "fondements théologiques", sous deux aspects : l'ecclésiologie et l'anthropologie.


A la demande d'un des journalistes présents, monseigneur. Bätzing, était plus détaillé : dans la section ecclésiologie, on discute de la question de l'ordination sacramentelle des femmes ; comme déjà en d'autres occasions, le président de la DBK a déclaré que dans ce domaine, il y a une "limite très claire", car en Allemagne, on ne peut pas prendre de décision à ce sujet, mais plutôt "les réflexions sont mises à la disposition de l'Église universelle".

En ce qui concerne la section anthropologie, il a déclaré qu'il y a de nombreux débats sur ce que signifie le droit naturel ; en particulier, en se référant à la "polarité des sexes", il a dit que "la réalité montre qu'il y a d'autres identités entre les deux partenaires, l'homme et la femme". Selon Mgr Bätzing, ce fait est essentiel pour réfléchir à la manière de traiter les personnes qui vivent dans une relation avec une personne du même sexe. Pour cette raison, "la doctrine du Catéchisme est différenciée et développée, également parce qu'elle ne dit rien sur les transsexuels", et il conclut que "les instruments [du Catéchisme] ne sont plus suffisants".

L'une des questions fondamentales auxquelles l'Assemblée des Vescovii a été confrontée est de savoir comment procéder pour mettre en œuvre les résolutions du voyage synodal ; par exemple, la première lecture d'un "règlement de base" pour les personnes qui travaillent dans les organisations ecclésiastiques est prévue pour l'automne ; à cette fin, le président de la DBK s'est interrogé dans une conférence de presse : "Comment devons-nous nous comporter avec les personnes qui ne partagent pas notre foi, par exemple les musulmans qui travaillent dans des centres de soins ou dans des résidences gérées par l'Église ?".

Ebbene, è da molto che non esiste più non esiste più la triplice coincidenza di un'organizzazione cattolica, in cui lavorano esclusivamente cattolici e che si rivolge esclusivamente ai cattolici. En d'autres termes : dans le même temps, la "loyauté personnelle" envers la doctrine catholique ne sera plus requise.

L'une des questions controversées déjà traitées par l'Assemblée de la Voie synodale est la création d'un "Conseil synodal" chargé de suivre l'état d'avancement de la mise en œuvre des résolutions une fois la Voie synodale elle-même achevée ; par esempio, alcuni dei partecipanti hanno insistito sul fatto che questo consiglio dovrebbe essere composto da vescovi, sacerdoti e laici, e che decierebbero, ad esempio, sull'elezione dei vescovi, e ne valuterebbero anche l'attività ; sarebbe, quindi, una sorta di istanza di controllo dell'attività episcopale.
En général, Mgr. Bätzing a souligné - comme il l'a déjà fait en d'autres occasions - que les résolutions du parcours synodal seront mises en pratique en même temps, sans attendre l'achèvement d'aucune d'entre elles.

Elle a également souligné que les décisions ne "lient" pas les jeunes, mais que chacun est consciemment responsable et libre de les mettre en pratique dans son propre diocèse.

Ha anche sottolineato che esiste una qualche preoccupazione che ciò presuppone una "atomizzazione" delle diocesi : "Come si sosterrà l'attuazione [delle risoluzioni del cammino sinodale] nelle diocesi ?".
Un exemple de la manière dont ce soutien pourrait être mis en œuvre est donné par le président de la DBK en réponse à une demande formulée lors d'une conférence de presse : le prêtre qui n'accepte pas d'appliquer une résolution " devra parler aux responsables diocésains et expliquer pourquoi il refuse de le faire ".

Se a ciò si aggiunge la "vigilanza" da parte del "consiglio sinodale" sembra che si queste proposte andranno avanti la libertà dei vescovi che non sono d'accordo con ciò che è sinodicamente corretto resterà lettera morta.

La Conférence épiscopale des pays nordiques (Danemark, Norvège, Suède, Slovaquie, Finlande et Islande) se réunit à Tromsø, dans le nord de la Norvège, en même temps que la Conférence Tedesca.

De là, ils ont envoyé une lettre aux jeunes de la tedescan pour exprimer leur inquiétude : " nous sommes préoccupés tant par la direction que prend le parcours synodal de l'Église en Allemagne, que par la méthodologie et les contenus ".

Après avoir souligné que les questions traitées ne sont pas spécifiques à l'Allemagne, mais sont les mêmes partout dans le monde, la même lettre précise qu'elles se réfèrent au synode universel convoqué par le pape François : " Ce processus exige une conversion radicale. Nous devons tout d'abord redécouvrir et communiquer les promesses de Jésus comme une source de joie, de liberté et de renouveau.

Notre devoir est d'accomplir, avec gratitude et avec empressement, le dépôt de la foi qui nous est confié par l'Eglise".

Les neuf jeunes Norvégiens ont rappelé aux frères tedescans la direction que doit prendre tout processus de réforme de l'Église : "Les vraies réformes de l'Église consistent toujours à défendre et à clarifier la doctrine catholique fondée sur la révélation divine et la tradition authentique et à la mettre en pratique de manière crédible, sans suivre l'esprit du temps. L'expiration de l'esprit du temps est conférée chaque jour".

Sottolineano inoltre che "la Chiesa non può essere definita solo come una società visibile. C'est un mystère de communion : communion de l'humanité avec le Dieu un et trine ; communion des fidèles entre eux ; communion des Eglises locales du monde entier avec le Successeur de Pierre". C'est la deuxième Conférence épiscopale - la lettre envoyée quelques semaines plus tôt par la Conférence épiscopale polonaise - qui s'est officiellement tournée vers les jeunes catholiques pour leur demander de changer la direction du parcours synodal dans le sens d'un "appel à la conversion radicale et à la sainteté".

Bulletin d'information La Brújula Laissez-nous votre adresse e-mail et recevez chaque semaine les dernières nouvelles traitées d'un point de vue catholique.
Bannières publicitaires
Bannières publicitaires