Il a été le moteur de sa génération en publiant la célèbre anthologie Poésie espagnole (avec deux versions, 1932 et 1934), dans lequel il est parvenu à réunir le meilleur de la poésie lyrique espagnole des trente premières années du XXe siècle, le prestige intellectuel et humain de Gerardo Diego n'a jamais été mis en doute, au point que, Avec une œuvre littéraire très ouverte aux différents courants qui ont émergé tout au long de sa vie, il a su non seulement combiner tradition et modernité, mais aussi conserver sa propre voix reconnaissable, ce qui lui a valu, parmi de nombreuses autres récompenses, le prestigieux prix Cervantes en 1979 (bien que cette année-là, il l'ait reçu ex aequo avec Jorge Luis Borges). Ernestina de Champourcin a dit de lui qu'il était un "Poète catholique".Cette affirmation est corroborée à la fois par ses œuvres explicitement religieuses et par l'air transcendant que respirent les livres isolés occasionnels (je pense notamment à celui intitulé Cimetière civil(1972), même si, à vrai dire, son énorme cohérence fait que toute sa création littéraire, ainsi que sa personne, porte l'empreinte d'une foi vécue tout au long de sa vie.
Il existe quatre titres essentiels dans lesquels le thème religieux est particulièrement présent : une pièce de théâtre, Le cerisier et le palmier (Tableau de scène en forme de triptyque)et trois recueils de poésie : Chemins de croixAngeles de Compostela et Versets divins. Il est frappant de constater qu'à une époque aussi complexe que celle dans laquelle il a vécu - l'avant-garde artistique des années 1920 - il a réussi à maintenir avec persistance cette aptitude à absorber ces moments historiques sans jamais perdre le moindre soupçon de la formation chrétienne qu'il avait reçue dans son enfance à la maison. Dans un certain sens, cela peut donc s'expliquer : le père du poète, après être resté veuf de son premier mariage, dont il avait eu trois enfants, s'est remarié, augmentant la descendance de sept autres enfants, dont Gérard était le plus jeune. Sur ces dix frères et sœurs, deux ont fait profession dans la Compagnie de Jésus (Sandalio et Leonardo) et une (Flora) dans l'Ordre de la Société de Marie.
On suppose que leur environnement familial était suffisamment vivant en matière religieuse pour comprendre que leurs parents ont réussi à inculquer à leurs enfants ce qu'ils vivaient. En effet, dans le prologue qu'Elena Diego a écrit en 2000 pour la réimpression du livre de son père Mon Santander, mon berceau, ma paroleLes propres mots du poète le confirment : "Je ne remercierai jamais assez mes parents d'être très chrétiens, très pieux et charitables ; à la maison il y avait toujours des gens, plus ou moins de la famille, qui mangeaient et même dormaient, parce qu'ils venaient et n'avaient pas mieux à faire".. Et c'est cette idiosyncrasie, héritée de ses ancêtres, je le répète, qui va enrichir et focaliser sa vocation de poète, qui, comme je l'ai dit plus haut, se manifeste dans plusieurs livres sur des thèmes religieux, parmi lesquels, à cette occasion, je voudrais souligner son Versets divins -Le livre est d'une énorme qualité littéraire et, peut-être, l'un des plus profonds et des plus intenses de la poésie religieuse espagnole écrite au XXe siècle.
L'édition que j'ai choisie pour notre approche de l'auteur est celle de 1971 -accessible par la Fondation Gerardo Diego-, qui contient des compositions de styles très différents et dans lesquelles, peut-être, l'élément unificateur est marqué spécifiquement par les questions religieuses. En revanche, ce recueil de poèmes peut servir d'initiation à l'œuvre poétique de Gérard, qui aurait pu le présenter comme une compilation de son œuvre lyrique dans un sens purement catholique. Le poème le plus connu de ce recueil - je l'ai appris par cœur quand j'étais enfant - est peut-être le poème de Noël intitulé Le palmierappartenant à Noëll'une des neuf sections de la collection. Le texte se lit comme suit : "Si le palmier pouvait / devenir aussi enfantin, enfantin, / que lorsqu'il était un enfant / avec une taille de bracelet. / Pour que l'Enfant puisse le voir.../ Si le palmier avait / les jambes du petit âne, / les ailes de Gabrielillo. / Car quand l'Enfant veut, / courir, voler à ses côtés... / Si le palmier savait / que ses palmes un jour... / Si le palmier savait / pourquoi la Vierge Marie / le regarde... Si elle avait... / Si le palmier pouvait... / ... le palmier...". Cette pièce musicale, pleine d'éléments tendres et affectifs (l'Enfant, la Vierge, le petit âne, Gabrielillo) avec la répétition continue du mot "palmier" et le rythme mélodique des vers avec des terminaisons fréquentes en -era ont peut-être été le grand stimulus, dans mon adolescence, pour que je commence à trouver la poésie du poète cantabrique sympathique et accessible.
Sauf pour la composition initiale, CroireLa première partie du livre, publiée en 1934, point de passage obligé pour assimiler le reste des poèmes - sans la foi catholique, ils seraient incompréhensibles pour le lecteur, semble nous dire Gerardo Diego avec cette ouverture - les différentes sections sont divisées selon les dates de publication. De cette façon, la première partie du livre est constituée de l'ensemble du livre Chemins de croix1924, qui est suivi des articles Noël, Maria, Saint Sacrement, Saints, Varia, Bible y JésusLa plus grande section est consacrée à la Vierge Marie.
Pourquoi commencer par lire ou relire le Versets divins? Tout simplement parce qu'elles constituent une rencontre sublime avec la poésie moderne à caractère religieux, celle qui, sans perdre sa tonalité classique, laisse la place à la sérénité et à la joie que procure la rencontre avec Dieu ou avec sa mère, et démontre amplement la ferveur d'un homme qui est un vrai croyant, convaincu que sa poésie était un lieu de prière et de célébration de la foi. n