Culture

Le roseau de Dieu (1944) de Caryll Houselander. Une sensibilité particulière

La traduction espagnole de Le roseau de DieuL'auteur parle d'une voix très particulière, montrant comment la sensibilité peut conduire à Dieu et faire partie de la relation avec Lui, comme ce fut le cas pour Marie.

Sara Barrena et Jaime Nubiola-28 février 2025-Temps de lecture : 4 minutes
houselander

Caryll Houselander (1901-1954) était un écrivain religieux anglais, très populaire en Angleterre, mais totalement inconnu en Espagne. Elle a été traduite pour la première fois en espagnol par Enrique Naval : il s'agit de son livre Le roseau de Dieu [Le roseau de Dieuécrit en 1944 (Rialp, 2023). Le titre fait référence à Marie, qui est le roseau de Dieu, parce que "Elle était comme une flûte de roseau à travers laquelle l'amour éternel devait résonner comme un chant de berger". (p. 21).

Houselander a été baptisée à l'âge de six ans en tant que catholique avec sa mère, mais dans sa jeunesse, elle s'est détachée de l'Église et a exploré d'autres traditions religieuses. "Il est revenu à l'Église catholique à l'âge de 25 ans avec une intensité passionnée et a continué à travailler en tant qu'artiste, tout en écrivant des livres et en donnant des conseils spirituels. (p. 194). 

Tout au long de sa vie, il a vécu diverses expériences mystiques qui l'ont amené à découvrir le Christ dans les autres : "Nous devons laisser le Christ grandir en nous comme il l'a fait en Marie. Et nous devons être conscients que tout ce qui grandit en silence en nous est le Christ qui grandit en nous. Nous devons laisser les pensées, les mots et les chants grandir lentement et se développer en nous dans l'obscurité. (p. 67).

En présence de Dieu

En entrant dans ce livre, le lecteur perçoit immédiatement le ton très particulier de la voix de Houselander, qui transmet son expérience personnelle de Dieu et de l'ordre surnaturel. "En ce moment même, au moment où j'écris ces mots", -il jaillit de sa plume en pleine guerre mondiale- ".Tous les pays du monde consacrent leur temps et leur énergie à tuer. Les jeunes sont sur le champ de bataille, sur les navires de guerre, dans les bombardiers ou en train de s'entraîner à la guerre. Des millions et des millions de livres sterling sont consacrés à la fabrication d'armes destinées à tuer, non pas de temps à autre, mais tous les jours. La faim s'installe ou s'aggrave dans tous les pays. Des enfants gisent dans les rues. Sachant avec une terrible sagesse que la fin est arrivée, ils se couvrent de haillons et se préparent à mourir. Face à tout cela, je suis assis ici, dans une ville bombardée, et je dis qu'il y a deux mille ans, une jeune femme s'est donnée à Dieu, et [que] la nature de l'homme peut être constamment renouvelée, vivre une vie toujours jeune, et que tous portent dans le monde, non pas la mort, mais la vie miraculeuse de l'Esprit : tous comme porteurs du Christ dans le monde". (p. 85).

Caryll Houselander n'est pas une "mystique" retirée du monde, mais sa prière et son écriture sont enracinées dans sa vie : "En réalité, c'est à travers la vie ordinaire et les choses de tous les jours que s'opère notre union avec Dieu. (p. 26). Ailleurs, il dit précisément que "Ce qui nous sera demandé, c'est de donner à Dieu notre chair et notre sang, notre vie quotidienne : nos pensées, notre service aux autres, nos affections et nos amours, nos paroles, notre intelligence, notre démarche, notre travail et notre sommeil, nos joies et nos peines quotidiennes". (p. 36). Et quelques pages plus tôt : "Qu'est-ce qu'elle [la Vierge] a fait et fait la seule chose que nous devons tous faire, à savoir donner naissance au Christ dans le monde. Le Christ doit naître dans chaque âme, être formé dans chaque vie. (p. 16)".

La force poétique

La force poétique de l'écriture de Houselander est très impressionnante, avec de courts paragraphes, certains très courts, mais avec une force qui éveille l'âme. Elle rappelle sans aucun doute la définition de la poésie comme étant "quelques mots vrais".que Machado a exprimé avec une grande simplicité (GaleriesXXXXVIII). Le lecteur perçoit que ce qu'écrit l'auteur est vrai dans son sens le plus radical, le plus vital. Houselander ne décrit pas une théorie, mais son expérience de Dieu : "C'est incroyable de penser que Dieu est réellement présent en moi. (...). Cet acte de foi donne la paix. Il fait taire le bruit de la distraction, le bruit de la peur. C'est le calme des eaux" (p. 153). "Comme il est dans notre petite maison, nous apprendrons à contrôler notre esprit, à faire taire nos pensées, en les couronnant de paix" (p. 153). (p. 154). 

Une telle relation intime avec Dieu n'élimine pas les préoccupations du monde ou les limites personnelles. Parfois, la lassitude ou la souffrance sont si intenses qu'elles nous empêchent de faire plus, mais le sentiment que Dieu est en nous sera toujours une source de grand réconfort : "Il est inutile de flageller un esprit fatigué, inutile de faire des reproches à un cœur fatigué. Le seul chemin vers Dieu quand nous sommes épuisés est un simple acte de foi sans paroles (...) La conscience de la présence de Dieu en nous nous fait éviter toutes les distractions et les préoccupations destructrices comme l'apitoiement, l'anxiété et l'irritabilité à l'égard des autres". (p. 154). En effet, pour Caryll Houselander, il n'y a qu'un seul remède : la confiance en Dieu, une confiance absolue qui ne nous libère pas de la souffrance, mais qui nous libère de l'anxiété, du doute et surtout de la peur. 

Bonne humeur

Houselander était un fervent défenseur de l'amour éclairé par l'humilité, la souffrance, la patience - qui apporte la patience du Christ dans le monde - et la bonne humeur. Comme l'indique la brève biographie qui clôt le livre Le roseau de Dieu, était particulièrement doué pour travailler avec des personnes émotionnellement blessées et était capable de guérir des personnes profondément troublées. "Elle les a aimés jusqu'à ce qu'ils retrouvent la santé.disait le psychiatre anglais Eric Strauss. Servir Dieu et les autres avec bonne humeur est devenu la marque de fabrique de Caryll Houselander (p. 194).

Livre

Le roseau de DieuCaryll Houselander
RialpLe projet de loi sur l'immigration et la protection des réfugiés est en cours d'élaboration : Madrid, 2023.
L'auteurSara Barrena et Jaime Nubiola

Lire la suite
Bulletin d'information La Brújula Laissez-nous votre adresse e-mail et recevez chaque semaine les dernières nouvelles traitées d'un point de vue catholique.