Weihnachten entschlüsseln

Wenn wir es in seinem wahren Sinn sehen, wenn wir es aufrichtig feiern, ist Weihnachten, das von Gott geschaffene Kind, ein Grund zur Freude, nicht nur an einem Tag, sondern an vielen.

24. Dezember 2021-Lesezeit: 11 Minuten
Weihnachtsgeschichte

Der Weihnachtsmorgen brach etwas kühl, aber sonnig an. Don Enrique hat sich wie immer dick eingepackt, mehr als sonst, um nach unten zu gehen und die Zeitung und das Brot für das Frühstück zu holen: Weste, mikrogeschnittenes Hemd, Wollpulli, dicker Stoffmantel, Handschuhe und Schal. Mehr als genug, auch wenn es an der Mittelmeerküste noch so winterlich ist. Als er das Haus verlassen wollte, hallte die Stimme seiner verstorbenen Frau Carmelina in ihm wider:

-Die Mütze, Enrique, denn die ganze Wärme deines Körpers geht durch deinen Kopf!

Obwohl ihm nicht kalt war und er immer verschwitzt nach Hause kam, zuckte Don Enrique mit den Schultern, ging zurück zum Kleiderständer, an dem seine grau-karierte englische Mütze hing, zog sie auf und schloss die Tür hinter sich.

Don Enrique ist seit letztem Sommer Witwer. Das Coronavirus beendete das Leben von Carmelina, die herzkrank war, nach 43 Jahren glücklichen Zusammenlebens. Ihren Rat zu befolgen, war eine Möglichkeit, sich ihr weiterhin nahe zu fühlen und ihr Andenken zu ehren.

Da sie sehr kalt war, drehte Enrique die Heizung immer eine Stufe höher, als es sein Körper verlangte, und wagte es nicht, ohne seine Schaffellpantoffeln einen Fuß auf den Boden zu setzen. Diese Verpflichtung hatte ihm mehr als einmal Ärger eingebracht, wenn die Pantoffeln, geplagt von seinen Prostataproblemen, in der Dunkelheit der Nacht aus ihrem üblichen Aktionsradius verschwanden. Solange er sie nicht mit den Fingerspitzen gefunden und angezogen hatte, würde er nicht aufstehen, egal wie dringend die Angelegenheit war.

Die Abwesenheit seiner Frau hatte seinen Charakter schwer belastet. Früher war er ein freundlicher und aufmerksamer Mensch, aber seit ihrem Unglück war er mürrisch und manchmal sogar unhöflich geworden.

Auf dem Weg zum Kiosk, wo er jeden Morgen seine Zeitung kaufte, dachte Don Enrique über das gestrige Abendessen nach. Es stimmt, dass alle seine Kinder und Enkelkinder da waren, es stimmt, dass das Essen gut war, aber ihm war in diesem Jahr nicht nach Feiern zumute, und er fand die Witze seiner Schwiegersöhne weniger lustig als alle anderen. Zu allem Überfluss übergab sich die kleine Aitana auf seine Jacke, als ihre Mutter sie in seine Arme nahm, um ein Foto mit ihrem Großvater zu machen und es auf Facebook hochzuladen. Der Geruch von saurer Milch wollte nicht aus seiner Hirnanhangsdrüse weichen! Ihn tröstete die Tatsache, dass die Weihnachtsfeierlichkeiten nach Heiligabend allmählich an Intensität verlieren, bis die Menschen Anfang Januar wieder zur Besinnung kommen.

-Hallo Juan, guten Morgen.

-Guten Morgen, Don Enrique, frohe Weihnachten!

-Ja, ja, frohe Weihnachten wieder, das hast du mir gestern schon gesagt. Komm schon, lass den Mist und gib mir das Papier.

-Aber welche Zeitung, Don Enrique, habe ich Sie nicht gestern daran erinnert, dass es am ersten Weihnachtstag keine gedruckten Zeitungen gibt? Sie müssen sie online lesen.

-Internet für dich und deine verdammten... Ich halte jetzt die Klappe.

-Okay, okay, Don Enrique, werden Sie nicht wütend. Nehmen Sie heute eine Zeitschrift mit, wenn Sie möchten. Ich habe hier einige sehr gute: Sehen Sie sich dieses über Geschichte an, dieses über Wissenschaft, dieses über Berühmtheiten, dieses...

Unter den vielen Zeitschriften, die dort auslagen, fiel Don Enrique eine mit einer ägyptischen Hieroglyphe auf dem Cover auf. Archäologie hatte ihm schon immer gefallen, und es schien die am wenigsten schlechte Alternative zu sein, um seine traditionelle Morgenlektüre zu ersetzen.

-Vielen Dank, mein Freund, und frohe Weihnachten! -wünschte ihm der Zeitungsverkäufer, als er ihm sein Wechselgeld zurückgab.

-Und Weihnachten! Es ist schon... es ist schon vorbei. Wünschen Sie mir ein frohes neues Jahr, wenn überhaupt.

-Nun, Don Enrique, heute ist Weihnachten, also können wir es immer noch sagen.

-OK, OK, du bist eine Nervensäge! Bitte sehr", verabschiedete er sich mit demselben unfreundlichen Gesicht, mit dem er die nahe gelegene Bäckerei betrat.

-Frohe Weihnachten, Nachbarin, was für ein böses Gesicht du heute machst. War der Truthahn gestern Abend schlecht für dich? -sagte Puri, der Verkäufer, scherzhaft.

-Was für eine Manie, nach Heiligabend frohe Weihnachten zu wünschen! -erwiderte der Rentner. Ja, es ist schon Weihnachten, wir haben schon Schinken und Nougat gegessen, wir haben schon Weihnachtslieder gesungen, wir waren schon zusammen, die, die noch am Leben sind - was will man mehr?

-Nun, sie sagen "Frohe Weihnachten", ich bin mir nicht sicher, warum. Mein Chef sagt mir, ich solle die Kunden in dieser Jahreszeit gut behandeln, weil er dann am meisten Geld verdiene.

-Komm schon, gib mir bald mein Brot, sonst gibt es eine Warteschlange, und dann wird dein Chef schimpfen, weil du Kunden unterhältst.

Zu Hause, bei seinem Morgenkaffee und Toast mit Öl und Knoblauch, schlug Don Enrique die Zeitschrift mit dem Bericht über Hieroglyphen auf. Es stellte sich heraus, dass es nichts mit Archäologie zu tun hatte, sondern eine dieser Zeitschriften über Parapsychologie und Mysterien war und erklärte, wie die alten Ägypter Gedanken entschlüsselten. Laut einer angeblichen Studie einer israelischen Universität waren sie in der Lage, Gedanken anhand der Musikalität der Sätze ihrer Gesprächspartner zu lesen. Es wird angenommen, dass unser Gehirn darauf vorbereitet ist, durch gesprochene Sprache viel mehr Informationen auszusenden und zu empfangen, als uns im Prinzip bewusst ist. Verschlüsselt, unter den Worten, je nach Intonation des Sprechers, ist jeder von uns in der Lage, eine Reihe von Wellen außerhalb des hörbaren Spektrums auszusenden, die viel mehr Informationen enthalten, als wir teilen möchten. Mit anderen Worten: Der Mensch kann ursprünglich nicht lügen, und die Sprache, wie wir sie heute kennen, wäre eine Art der Manipulation der Kommunikation, die mit lauten Tönen verschleiert wird, damit andere nicht wissen, was wir wirklich denken. Die Wissenschaftler waren der Ansicht, dass es sich hierbei um den großen Bruch der Menschheit handelte, der seit Jahrtausenden mündlich überliefert wurde und der sich später in der Geschichte von Adam und Eva in der Genesis herauskristallisierte. Die erste Sünde war nichts anderes als die Lüge, die fehlende Kommunikation des Menschen mit seinen Mitmenschen, die Barriere, die die Menschheit trennte und die ursprüngliche Harmonie, in der wir geschaffen wurden, zerbrach.

Diese Aneinanderreihung von pseudowissenschaftlichen Geschichten und die Tatsache, dass er die ganze Nacht wach gewesen war, versetzten den alten Mann in eine Benommenheit, aus der er erst wieder erwachte, als das Telefon klingelte.

-Mmm. Hallo", antwortete er schläfrig.

-Papa, frohe Weihnachten, wie geht es dir? (wenn er mir sagt, dass er nicht bei den Kindern bleibt, wird er die Waschmaschine anstellen und bügeln, wer weiß).

Das Gefühl der Antwort war das seltsamste. Neben der Stimme seiner Tochter, die ihn fragte, wie es ihm gehe, hörte Don Enrique nicht, sondern "fühlte" einen weiteren überlagerten Satz, in dem sie ihm drohte, seine Wäsche nicht zu waschen, wenn er sich nicht um seine Enkelkinder kümmere.

-Guten Morgen, mein Kind. Ja, ich bleibe bei den Kindern, aber sei nicht so!

-Was meinst du mit: "Stell mich nicht so hin, Papa? Und woher weißt du, dass ich dich anrufe, um dich zu bitten, als Babysitter zu bleiben (Gott sei Dank hat sie ja gesagt, denn die Option meiner Schwiegermutter macht mich wirklich wütend).

Aber was sagt man über seine Schwiegermutter, wenn sie ein Schatz ist? Na los, bring sie her, ich kann es kaum erwarten, sie zu sehen.

Natürlich ist sie ein Schatz, Dad, was soll das? Wer hat etwas anderes behauptet (ich habe doch nichts über meine Schwiegermutter gesagt, oder? Gestern Abend habe ich mehr Wein getrunken, als ich sollte, und meine Zunge ist lose...) Bleibst du dann bei den Kindern? Bist du sicher, dass es dir gut geht? Du bist seltsam...

-Komm schon, komm schon, ja, mir geht's gut. Ich warte auf dich.

Beide legten den Hörer auf und hatten das Gefühl, einen der seltsamsten Anrufe ihres Lebens erlebt zu haben.

Eine halbe Stunde später erschien seine Tochter Carmeli mit ihren beiden Kindern, Pablito, 10, und Aitana, 2. Der Älteste sprang ihr sofort an den Hals:

-(Ich komme gerne zu dir, weil du uns alles essen lässt, was meine Mutter uns verbietet, und weil ich die Münzen klaue, die dir aus der Hose fallen und unter dem Kissen deines Sessels liegen bleiben).

-Hallo Pablo, das ist großartig", sagte der Großvater liebevoll und überrascht über den Anflug von Aufrichtigkeit.

-Es tut mir leid, Papa", entschuldigt sich Carmeli, "es ist ein Termin bei der Arbeit meines Mannes und das Kindermädchen hat uns heute Morgen angerufen, um uns mitzuteilen, dass seine Eltern positiv getestet wurden und er nicht kommen kann. (Es ist besser so, denn so spare ich ein wenig Geld und, um ehrlich zu sein, werde ich mit ihm entspannter sein als mit dem kleinen Mädchen. Übrigens, was für ein Knoblauchgeruch, wie soll ich es sagen, ohne ihn zu beleidigen?)

-Guten Morgen, mein Kind, ich bin nicht beleidigt. Ich bin allein zu Hause und störe niemanden mit meinem Knoblauch, mit dem ich das Brot einreibe.

-Oh... ich wollte dir gerade sagen, wie gut dein Haus nach mediterraner Ernährung riecht (Mensch, habe ich das laut gesagt? Ich werde nicht noch einmal den Wein von gestern Abend probieren). Wir sind bald wieder da. Aitana hat ihr Potito in der Tasche (ich weiß, es ist ein mieses Industrieessen, ich würde es nicht essen; aber woher soll ich die Zeit nehmen, ihr einen selbstgemachten Eintopf zu kochen).

-Geh, geh leise", verabschiedete sie sich und schob den Kinderwagen, in dem die kleine Aitana schlief, ins Haus.

Als er die esoterische Zeitschrift auf dem Tisch sah, begann er, eine Verbindung zwischen dem Ursprung dieser Stimmen und der angeblichen menschlichen Fähigkeit, die Gedanken anderer zu entschlüsseln, herzustellen, und beschloss, dies weiter zu testen.

-Nun, Pablito, was willst du heute tun? Willst du spazieren gehen?

-Natürlich, Großvater, was immer du sagst", fügte der Enkel hörbar hinzu, obwohl der Satz verschlüsselt war: "Wie langweilig, mit Großvater und Schwester rauszugehen, um die Enten zu beobachten, ich will nur auf dem Sofa liegen und die Zeichentrickfilme sehen.

Bei der mehr als aufrichtigen Antwort des Enkels weiteten sich Don Enriques Augen enorm und er lächelte, als er bestätigte, dass er immer noch die primitive Gabe besaß, von der im Bericht die Rede war, die Wahrheit zu "hören", die andere verbergen. Also beschloss er, ohne zu zögern, auf die Straße zu gehen, um weiter zu untersuchen, inwieweit er in der Lage war, Gedanken zu erraten.

-Nun komm schon, Pablo, zieh deinen Mantel nicht aus, wir gehen, und keine Sorge, es ist nur für eine Weile, und ich werde es wieder gutmachen, indem ich dir Süßigkeiten kaufe.

-Das ist nicht nötig, Opa, ich habe gestern Abend schon viel gegessen (wenn ich so tue, als würde mich das nicht interessieren, kaufen sie mir die teuersten Süßigkeiten). Es funktioniert immer).

Der alte Mann unterdrückte sein Lachen über die verschlüsselte Antwort seines Enkels, während er den Wagen mit dem kleinen Mädchen nahm und die Tür hinter sich schloss.

Als er die Tür erreichte, ging er an Paco, dem Zimmernachbarn, vorbei, der ihn herzlich begrüßte:

-Frohe Weihnachten, Enrique (ich werde nett zu ihm und seinen Enkelkindern sein, um zu sehen, ob er vergisst, dass ich ihm immer noch die Lotterie schulde, die wir zur Hälfte gekauft und nicht gewonnen haben). Was für zwei hübsche Kinder Sie bei sich haben, wie gut begleitet Sie sind!

-Oh, Paco, Paco. Ich dachte, du wärst geistesabwesend, aber mir scheint, du bist ein bisschen anhänglich und ein bisschen verknallt", antwortete er, während er sich in die Wangen seines erstaunten Gesichts kniff. Mal sehen, wann du mir die 10 Euro bezahlst, die du mir schuldest.

Pablito sah seinen Großvater mit einem seltsamen Gesichtsausdruck an, als dieser mit einem Lächeln, das er in letzter Zeit nicht gewohnt war, auf die Straße ging und sich nach Leuten umsah, mit denen er sich unterhalten konnte. Auf dem Weg zum Park grüßte ihn der Kastanienverkäufer schon von weitem:

-(Mal sehen, ob der alte Mann mit den Enkelkindern etwas bei mir kauft, ich hatte den ganzen Morgen noch keinen einzigen Kunden).

Daraufhin stellte sich Don Enrique vor sie hin, musterte sie von oben bis unten und sagte: "Ich bin alt? Du bist alt, und die Kastanien, die du verkaufst, sind alt!

Als er an der Pfarrkirche vorbeikam, sah er Andrew, den jungen Priester, den er seit der Beerdigung seiner Frau nicht mehr gesehen hatte. Also wandte er sich an ihn, um seine neuen Kräfte weiter zu testen.

-Frohe Weihnachten, Don Enrique", grüßte der Pfarrer.

Verblüfft darüber, dass er nicht mehr als diese vier Worte gehört hatte, antwortete der alte Mann:

-Frohe Weihnachten ... und was noch?

-Frohe Weihnachten und das ist alles, reicht das nicht?

-Nun, die Leute sagen.Frohe Weihnachten, aber in Wirklichkeit sagen sie es nur, um es zu sagen. Manche wollen einfach nur nett sein, andere wollen die kommerzielle Anziehungskraft von Weihnachten, von guten Gefühlen ausnutzen... Was bringt es Ihnen, mir zu gratulieren, weil Heiligabend vorbei ist?

-Hahaha. Es stimmt zwar, dass Weihnachten häufig dazu benutzt wird, Scheinheiliges zu verkaufen, und viele Menschen halten es deshalb für ein leeres Fest, aber seine Bedeutung ist sehr tief. Wenn ich sageFrohe WeihnachtenIch meineFrohe Weihnachten.

Als er diese Worte zum zweiten Mal sagte, verspürte Don Enrique ein großes Gefühl, wie einen angenehmen Schauer, der ihm über den Rücken lief, und ein Kribbeln, das seine Schläfen kitzelte. Eine Flut von Ideen aus dem Kopf des Priesters überschwemmte dann sein Herz:

(Sprich Frohe Weihnachten, Don Enrique, ist alles Gute zu wünschen. Ich weiß. Ich weiß, dass es schwer ist, zu lernen, ohne den zu leben, der alles in unserem Leben war, ich weiß, dass der Verstand gegen Gott rebelliert, den wir dafür verantwortlich machen, dass er uns die Menschen nimmt, die wir lieben. Aber Weihnachten ist die Antwort auf diese Verdrossenheit, denn Gott ist nicht nur nicht grausam, weil er den Tod zulässt, sondern er hat beschlossen, persönlich zu kommen, um ihn zu besiegen und uns von ihm zu befreien. Indem er an Weihnachten ein Kind wird, versetzt er sich in unsere Lage, nimmt unseren Schmerz und unser Leid auf sich... und öffnet uns den Himmel, damit wir uns alle eines Tages mit ihm, der ganz Liebe ist, und mit all unseren Lieben wiedersehen können. Und deshalb sagen wir das nicht nur an Heiligabend, sondern von heute an bis weit in den Januar hinein, weil Weihnachten so großartig ist, dass wir es wochenlang feiern und uns dazu beglückwünschen müssen. Ich weiß, dass es schwierig ist, all dies hier, mitten auf der Straße und in nur zwei Worten zu sagen, Don Enrique, aber ich möchte, dass Sie verstehen, was es bedeutet, zu sagenFrohe Weihnachten,)

Don Enrique nahm die Botschaft des Priesters entgegen und war überwältigt von ihrer Tragweite. Es ist wahr", überlegte er, "dass der Tod seiner Frau seine Existenz verbittert hatte und dass er dachte, dass Gott, wenn es ihn gäbe, ein Monster wäre, weil er sie ihm weggenommen hatte. Und es stimmt, wenn Weihnachten nur ein Fest des Konsums und des Zusammenseins ist, verliert es seinen Reiz, wenn wir kein Geld oder keine Gesundheit haben oder wenn uns die Menschen fehlen, die wir lieben. Aber wenn wir ihn in seiner wahren Bedeutung betrachten, wenn wir ihn aufrichtig feiern, ist er ein Grund zur Freude, nicht nur für einen Tag, sondern für viele.

Das Gespräch hatte die kleine Aitana geweckt, die in ihrem Overall aufgewacht war. Als sie merkte, dass sie neben ihrem Großvater stand und die Weihnachtsdekoration vor der Kirche sah, schenkte sie ihm ein strahlendes Lächeln und rief ihm mit halber Zunge ein liebevolles "Frohe Weihnachten" zu, das der Großvater entzifferte, ohne es auszusprechen: (Ich mag es, dich anzusehen und dir zuzuhören, ich mag es, bei dir zu sein und dass du mir Geschichten erzählst und mich zu den Enten führst. Ich vermisse Oma, aber wenn ich bei dir bin, vergesse ich, dass sie nicht da ist. Ich liebe dich mehr, Opa).

-Sehr gut, Kleines, du scheinst es verstanden zu haben", antwortete der junge Pfarrer und umarmte das kleine Mädchen, "Frohe Weihnachten! Siehst du, was für zwei schöne Worte, Opa?

-Zwei Worte, ja", antwortete der alte Mann, "aber was für zwei dichte Worte. Ich danke Ihnen, dass Sie sie ein wenig besser erklärt haben.

-Danke, ich habe kaum ein Wort gesagt....

Auf dem Heimweg vom Spaziergang fütterte Don Enrique seine Enkelkinder und schickte sie zum Schlafen auf das Sofa. Während er die Nachrichten im Fernsehen verfolgte und immer noch über die Worte des Priesters nachdachte, schlief er ein und das Telefon klingelte:

-Hm, hallo", antwortete der alte Mann schläfrig.

-Papa, guten Morgen. Wie geht es dir?

-Nun, hier bin ich ein wenig schockiert. Aber was meinen Sie mit "Guten Morgen", "Guten Tag"?

-Nein, Papa, es ist 11 Uhr morgens, hast du wegen des Abendessens nicht gut geschlafen? Wie auch immer, ich rufe dich an, um zu fragen, ob du bei den Kindern bleiben kannst, weil ich ein Mittagessen mit der Arbeit meines Mannes habe...

Don Enrique schaute auf das Sofa, das leer war, keine Spur vom Besuch seiner Enkelkinder, und auf dem Tisch lagen die Reste des Frühstücks, das er beim Lesen der Zeitschrift gegessen hatte. Seine Tochter rief ihn jetzt an, um ihn zu bitten, bei den Kindern zu bleiben, weil sie in Wirklichkeit nie dort gewesen waren. Er begriff, dass seine letzten Stunden, seine Fähigkeit, Gedanken zu entschlüsseln, sein Gespräch mit der Nachbarin, mit dem Kastanienmädchen, mit dem Priester... all das war nur ein amüsanter Traum gewesen, wenn auch ein sehr aufschlussreicher.

-Ja, Tochter, ja, bring sie her, ich freue mich darauf, sie zu sehen. Und hier sind sie besser aufgehoben als bei jedem Kindermädchen, oder? Und besser als bei deiner Schwiegermutter! hahaha

-Natürlich, Papa, wie bei dir, bei niemandem. Danke, ich werde bald wieder hier sein.

-Und frohe Weihnachten!

-Das stimmt, Papa", antwortete die Tochter seltsam, "Frohe Weihnachten!

Als er den Hörer auflegte, stand Don Enrique auf und ging, ohne seine Pantoffeln anzuziehen, zur Heizung und drehte sie eine Stufe herunter. Dann nahm er das Porträt seiner Frau, dessen Rahmen über der Anrichte thronte, in die Hand, küsste es und flüsterte liebevoll: "Frohe Weihnachten, Carmelina!

Sofort ertönte die Antwort seiner Frau in ihm: "Frohe Weihnachten auch für dich, Enrique (aber du musst wissen, dass dir kalt sein wird!)".

Der AutorAntonio Moreno

Journalist. Hochschulabschluss in Kommunikationswissenschaften und Bachelor in Religionswissenschaften. Er arbeitet in der Diözesandelegation für die Medien in Málaga. Seine zahlreichen "Threads" auf Twitter über den Glauben und das tägliche Leben sind sehr beliebt.

Newsletter La Brújula Hinterlassen Sie uns Ihre E-Mail-Adresse und erhalten Sie jede Woche die neuesten Nachrichten, die aus katholischer Sicht kuratiert sind.