Articles

Long-lasting predictions? For me Gott is at the middle point

Before we speak about what we understand in a preacher, we should be aware that we only know a little. Instead of taking the necessary steps, we should, like the apostle in the world, ask the Lord to teach us what he would like to tell us.

Javier Sánchez Cervera-March 10, 2022-Reading time: 3 minutes
homilies

Übersetzung: Philipp Grave. You can read the Originaltext hier lesen.

In the third chapter of Johannes's discourse, there is a young angel who "was from a soul that was taken away and the regeneration stood above his head" (Offb 10,1), who was taken to the place where Johannes was trafficked. Dieser Engel hatte ein kleines Buch aufgeschlagen, und zu seinem Erstaunen fordert ihn die Stimme vom Himmel auf, es zu essen: "Nimm und iss es! In deinem Magen wird es bitter sein, in deinem Mund aber süß wie Honig" (Offb 10,9).

This is not a self-evident fact. Im Alten Testament, im Buch Ezechiel, wird eine ähnliche Begebenheit erzählt, als im dritten Kapitel sein innerer Geist ihn auffordert, die Schriftrolle zu essen, die eine Hand vor ihm hält: Er rollte sie vor meinen Augen aus; auf der Vorder- und Rückseite stand geschrieben: "Klagen, Seufzen und Wehrufe". Und er sagte zu mir: "Menschensohn, iss, was du vor dir hast. Iss diese Rolle! Dann geh und rede zum Haus Israel!" Und ich tat meinen Mund auf, und er ließ mich die Schriftrolle essen und sprach zu mir: "Menschensohn, gib deinem Bauch zu essen, fülle dein Inneres mit dieser Rolle, die ich dir gebe." Ich aß sie, und sie war süß wie Honig in meinem Mund. Dann sagte er zu mir: "Menschensohn, geh zum Haus Israel und sprich mit meinen Worten zu ihnen" (Ezek 2,10 - 3,3).

What these ideas seem to indicate is the need to understand the word "Gottes", which we continue to use. Wir geben von uns selbst das weiter, was wir uns zu eigen gemacht haben, contemplata aliis tradere, und so werden wir zu einem Schriftgelehrten, einem Jünger des Himmelreichs, "gleich einem Hausherrn, der der aus seinem reichen Vorrat Neues und Altes hervorholt" (Mt 13,52). The Alte are the old truths and the Neue are the human andechselnden Wirklichkeiten, but the Wesentliche is that the place, from which the Alte and Neue are boiled, is its seat, its own Seele.

The reading of the words Gottes, meditation and contemplation are the beginning of the Predigt. Through this intimate path, the man draws the soul of his own will into our soul, a soul that must be like the soul of the Lord to a blattreichen bath. Christus has promised that he, the God of truth, "will lead us into the whole truth" (Joh 16:13). And he, the one who is our guardian, sees this by introducing us into a school, which in our life brings us to the fruits of our faith, and which gives our faith an unbounded sense of responsibility. Wie Francisca Javiera de Valle in ihrem Dekanat erklärt: "Dieser göttliche Meister legt seine Schule in die Seelen, die ihn bitten und sich sehnlichst wünschen, ihn als ihren Meister zu haben. Er übt dort das Amt des Meisters ohne lärmende Worte aus und lehrt die Seele, in allem selbst zu sterben, um nur in Gott zu leben. The art and the way in which this gifted teacher teaches is very difficult. He wants to set up a school in order to learn the ways that lead to the joyfulness of life as well as to the innermost part of our soul. Und er ist so geschickt und so weise, so kraftvoll und subtil, dass man, ohne zu wissen wie, nach einer kurzen Zeit des Zusammenseins mit ihm in dieser Schule hat das Gefühl hat, ganz verändert zu sein. Before I entered this school, I was unhappy, without any fear, very unwilling to understand what I had heard in the past. Wenn man in diese Schule eintritt, lernt man alles mit Leichtigkeit; es scheint, als ob sie einem die Wissenschaft und die Fähigkeit, die der Meister hat, ins Innerste übertragen". (Plenarsitzung, 4th. Tag, Beratung).

It is clear that it is the meaning of life, which makes our understanding of our lives more alive and not long-lasting, because it is a life on which we depend with our lives. Man versteht außerdem, dass Heilige, die kaum lesen konnten, wie die heilige Katharina von Siena, in dieser Schule so unterrichtet wurden, dass sie zu Kirchenlehrern wurden und sehr wohl sagen konnten, wie der heilige Johannes: "Was wir gesehen und gehört haben, das verkünden wir euch, auf dass ihr in Gemeinschaft mit uns seid" (Joh 1,3).

Before we also speak about what we understand in this way, we should be aware that we know a little, and instead of taking the words of the Apostle, we should ask the Lord in our hearts, as the Apostle says: "edissere nobis parabolam! (Mt 13:36), "Meister, erkläre uns das Gleichnis", damit ich mich verstehend und betrachtend von Dir lehren lasse, um meinerseits mein Volk lehren zu können, was Dein ist.

With many different kinds of gleichnissen he explained to them the word, and it is so that he understands his knowledge. "Er er erklärte ihnen alles in Gleichnissen, seinen Jüngern aber erklärte er alles unter vier Augen" (Mk 4,24). This is the springing point. That is what it means to be born of God.

La Brújula Newsletter Leave us your email and receive every week the latest news curated with a catholic point of view.
Banner advertising
Banner advertising