Artikel

Die Theologie des Zweiten Vatikanischen Konzils

Auf dem Zweiten Vatikanischen Konzil wurde eine Menge Theologie gesammelt und produziert. Viele Experten und Wissenschaftler haben drei Jahre lang über den Glauben nachgedacht ("...").fides quaerens intellectum") mit dem von Johannes XXIII. vorgeschlagenen Ziel, die Botschaft der Kirche der modernen Welt besser zu vermitteln.

Juan Luis Lorda-17. Oktober 2022-Lesezeit: 8 Minuten
vatikanisches konzil ii

Originaltest des Artikels in englischer Sprache

Es ist völlig legitim, von der "Theologie des Konzils" zu sprechen. In der Tat hat das Konzil nicht nur eine pastorale Ausrichtung, sondern auch die Früchte so vieler guter Theologie gesammelt und viele Ausdrucksformen und Perspektiven konsolidiert. Es ist nicht möglich, sie hier alle zu zitieren, aber es ist sinnvoll, eine Synthese zu versuchen. Wir werden nur die vier Verfassungen und das Dekret über die Religionsfreiheit beibehalten.

Die dogmatische Verfassung Dei Verbum e la forma della rivelazione cristiana

Der Rat begann mit der Arbeit an der Erneuerung, aber der erste Plan (1962) funktionierte nicht, weil er als zu akademisch beurteilt wurde. Dies führte dazu, dass alle bereits erstellten Schemata geändert wurden. Rahner und Ratzinger machten einen Vorschlag für ein neues Schema, der jedoch nicht erfolgreich war. Nach langer Ausarbeitung wurde ein kurzer Text über Rivelazione e Scrittura erstellt, der die Erneuerung der Teologia Fundamentale (1965) und die Vorschläge Newmans, des Vorläufers und Inspirators des Zweiten Vatikanischen Konzils, enthält.
Nei primi capitoli si tratta della rivelazione, di Dio, della risposta umana (fede) e della trasmissione o tradizione (I e II); e il resto riguarda la Sacra Scrittura.

Im Gegensatz zum alten scholastischen Brauch, die Offenbarung auf das Wesen der geoffenbarten Wahrheiten (Dogmen) auszurichten, konzentriert sich "Dei Verbum" auf das geschichtliche Phänomen der Offenbarung (Nr. 1 und Nr. 6). Dio si manifesta si operando la salvezza nella storia, in varie tappe, fino alla pienezza in Cristo. "Con fatti e parole", nicht nur mit Worten. Ereignisse wie die Schöpfung und der Exodus, die Alleanza und vor allem die Menschwerdung, der Tod und die Auferstehung des Herrn sind eine tiefe Offenbarung. Dies sind die großen Geheimnisse der Heilsgeschichte. Außerdem: "Es ist nicht mehr nötig, auf irgendeine öffentliche Offenbarung vor der herrlichen Offenbarung unseres Herrn Jesus Christus zu warten." (n. 4).

In der Kirche stellt "Dei Verbum" den Glauben als persönliche Antwort auf diese Offenbarung dar (mit diesem weiterführenden Ausgangspunkt des Katechismus) und erläutert den Begriff der (lebendigen) Tradition und ihre Beziehung zum Lehramt und zur Heiligen Schrift (Kapitel II).
Die gleiche Schrift ist die Frucht der ersten Tradition.
Viene così superato lo schema infelice delle "Zwei Fonti" in quanto ".La Sacra Tradizione e la Sacra Scrittura costituiscono unico sacro deposito" (10).

Die besondere Beziehung zwischen dem Handeln Gottes und der menschlichen Freiheit (und Kultur) zeigt sich in der Schrift der Zeugen (Inspiration). Es wird die Möglichkeit erkannt, die literarischen Gattungen zu unterscheiden, um sie zu interpretieren, da eine symbolische Erzählung nicht mit der historischen Beschreibung einer Tatsache übereinstimmt.
Und in ein paar Regeln schlagen wir eine interessante Abhandlung über das vor, woran wir glauben: "...".Die Heilige Schrift muss mit demselben Geist gelesen und interpretiert werden, in dem sie geschrieben wurde. Um den wahren Sinn der Heiligen Schrift zu ergründen, ist es notwendig, nicht weniger sorgfältig den Inhalt und die Einheit der gesamten Heiligen Schrift unter Berücksichtigung der lebendigen Tradition der ganzen Kirche und der Analogie des Glaubens zu betrachten." (12).

Nachdem die tiefe Beziehung zwischen dem Alten und dem Neuen Testament erläutert wurde, wird ein entscheidender pastoraler Impuls gegeben, die Heilige Schrift besser zu kennen und zu gebrauchen (Kapitel VI), mit guten Übersetzungen und der Unterweisung der Gläubigen. Es ist zu beachten, dass "lo studio della Sacra Scrittura deve essere come l'anima della Sacra Teologia" (24), così come pure della predicazione e della catechesi (24). Perché "l'ignoranza delle Scritture è ignoranza di Cristo" (25).

Sakrosanktum Konzil e il cuore della vita della Chiesa

Una volta ritirato lo schema sulla sola rivelazione, il Concilio ha iniziato a lavorare su questo bel documento, che raccoglie il meglio del movimento liturgico, che spazia dal rinnovamento di Solesmes (Dom Geranguer) a "Die Bedeutung der Liturgie"von Guardini, der die Theologie der Mysterien von Odo Casel durchgeht.

Die Liturgie wird als eine Feier des Geheimnisses Christi dargestellt, in der sich unser Heil erfüllt und die Kirche wächst. Das erste Kapitel, das längste, befasst sich mit den Prinzipien des Heiligen".riforma". Die zweite bezieht sich auf die ".Mistero sacrosanto dell'Eucaristia" (II), e così via agli altri sacramenti e sacramentali (lll), all'Ufficio divino (IV), all'anno liturgico (V), alla musica sacra (Vl) e all'arte e agli oggetti di culto (VII).
Er schließt mit einem Anhang über die Möglichkeit, den Kalender und das Osterdatum zu ändern..

La liturgia celebra sempre il mistero pasquale di Cristo (6), a partire dal Battesimo in cui i fedeli, morendo al peccato e risorgendo in Cristo, sono incorporati al suo Corpo mediante la vita eterna che lo Spirito Santo dona loro. Es ist ein Kult, der sich dem Vater in Christus zuwendet, der vom Heiligen Geist beseelt ist, und er ist kirchlich, denn in seiner kirchlichen Dimension handelt der ganze Leib der Kirche immer in Einheit mit seinem Haupt. Und sie feiert das eine österliche Geheimnis Christi, auf Erden wie im Himmel, und in der eschatologischen Dimension ist dies für immer.

Das Konzil wollte, dass die Gläubigen durch eine verstärkte Ausbildung stärker an der liturgischen Sendung teilnehmen. Darüber hinaus hat sie eine Vielzahl von Hinweisen zur Verbesserung des christlichen Gottesdienstes in all seinen Aspekten gegeben.

Allerdings hat die Anwendung dieser Sprüche in den vorbereiteten Organen, d.h. dem "Konsilium" und den Bischofskonferenzen, alle Grenzen überschritten.
Noch bevor die Blinden unterrichtet wurden und lange bevor die liturgischen Bücher neu geschrieben wurden, haben viele Enthusiasten die Liturgie durch willkürliche Verharmlosungen verändert.
Die Klagen vieler Theologen (De Lubac, Daniélou, Bouyer, Ratzinger...) und katholischer Intellektueller (Maritain, Von Hildebrand, Gilson...) reichen nicht aus. Dieser Zwiespalt hat bei einigen unbeteiligten Katholiken eine antikonziliare Reaktion hervorgerufen, die bis heute anhält und die auch zu Lefebvres Skisma geführt hat. Es lohnt sich, das Dokument aufmerksam zu lesen, um zu sehen, was noch zu sagen ist.

Die Lumen GentiumDer Höhepunkt der Ratstagung

Questa "Dogmatische Verfassung(einer der so genannten) ist der theologische Kern des Konzils, weil auf der Grundlage des I. Vatikanischen Konzils und der "Theologie des Konzils".Mystici corporis"Das Buch, das die Lehre über die Kirche entwickelt und die anderen konziliaren Dokumente über die Blinden, die Priester, die Ordensleute, den Ökumenismus, die Beziehungen zu den anderen Religionen und die Evangelisierung beleuchtet. Sein Reichtum und seine theologische Gliederung verdankt es Johan Adam Moeller, Guardini, De Lubac und Congar sowie der klugen, betenden Hand von Gerard Philips, der einen ausgezeichneten Kommentar dazu verfasst hat.

Die erste Ausgabe bringt dann alles auf ein sehr hohes Niveau: "Die Kirche ist in Christus ein Sakrament, ein Zeichen und Werkzeug der innigen Vereinigung mit Gott und der Einheit der ganzen Menschheit.". Diese universale Einberufung bringt zum Ausdruck, was die Kirche ist, und verwirklicht sie zugleich unter den Menschen, indem sie sie durch den Geist mit dem Vater in Christus verbindet. Aus diesem Grund ist es "ein Sakrament essen".

Va sottolineata la relativa novità della parola patristica "mistero", perché la Chiesa è in se stessa mistero della presenza, della rivelazione, e dell'azione salvifica di Dio, e proprio per questo è mistero di fede.
È mistero legato al mistero della Trinità (Chiesa della Trinità) perché la Chiesa è un popolo creato e convocato da Dio Padre, riunito per il culto nel Corpo di Cristo, che ne è il capo e rende reale il culto. È la Chiesa è anche è edificata in Cristo come tempio di pietre vive, per opera dello Spirito Santo. Aus all diesen Gründen ist sie eng mit dem Mysterium der Liturgie verbunden ("Ecclesia de Eucharistia"Sie ist auch die Kirche der Dreifaltigkeit, weil ihre Gemeinschaft der Personen, d.h. die Gemeinschaft der Heiligen, die Gemeinschaft in den heiligen Dingen, sich in der Welt widerspiegelt und ausbreitet; die Gemeinschaft der trinitarischen Personen, die in ihrer eschatologischen Dimension die letzte Bestimmung der Menschheit ist, ist wie der Sauerteig und die Vorwegnahme des Reiches Gottes.

Das Verständnis der Kirche als Heilsmission der Gemeinschaft mit Gott und unter den Menschen ermöglicht es, die äußere, soziologische oder verwaltungstechnische Sicht der Kirche selbst zu überwinden; Sie ermöglicht es, die Beziehung zwischen dem päpstlichen Primas und dem bischöflichen Kollegium in angemessener Weise zu konfrontieren, die Würde des Gottesvolkes und die allgemeine Berufung zur Heiligkeit hervorzuheben und in vollem Umfang am liturgischen Gottesdienst und der Sendung der Kirche teilzunehmen.

Alle Menschen sind berufen, mit Christus in seiner Kirche vereint zu sein. Der Heilige Geist vollbringt dies in der Geschichte in verschiedenen Graden und Formen, angefangen von der ausdrücklichen Gemeinschaft derer, die voll teilnehmen, bis hin zur inneren Gemeinschaft derer, die Gott in ihrem Gewissen treu sind ("...").Lumen gentium", Nr. 13- 16).

Ecco perché questo mistero di unità è la chiave dell'ecumenismo, il nuovo impegno del Concilio per realizzare la volontà del Signore ("che tutti siano uno"), con un cambio di prospettiva in un grande documento ("Unitatis redintegratio").
È diverso contemplare la genesi storica delle divisioni e degli scismi con i loro traumi, e il loro stato attuale, dove i cristiani di buona fede (ortodossi, protestanti e altri) partecipano realmente ai beni della Chiesa.
Von diesem Punkt an wird die volle Gemeinschaft durch Gebet, Zusammenarbeit, Dialog und gegenseitiges Verständnis und vor allem durch das Wirken des Heiligen Geistes erreicht. Vollständige Kommunion in der Sakristei non è il punto di partenza, ma il punto di arrivo.

Die Gaudium et Spes e quello che la Chiesa può offrire al mondo

Für das Verständnis der theologischen Bedeutung der Gaudium et spes, dobbiamo ricordarne la storia.

Als die ersten Schemata zurückgenommen wurden, wie wir oben gesehen haben, wurde beschlossen, das Konzil an zwei Fragen zu orientieren: Was sagt die Kirche über sich selbst, wer hat sie hervorgebracht?Lumen gentiume cosa può contribuire la Chiesa alla ", e cosa può contribuire la Chiesa alla ".Weltraumgestaltung", der dann zum Ursprung der "Gaudium et spes".
Dann dachte er über die großen Themen nach: Familie, Bildung, soziales und wirtschaftliches Leben, Frieden, die die Kapitel des zweiten Teils bilden.

Obwohl es im Christentum leicht zu sein scheint, über diese Themen zu sprechen, ist es nicht so einfach, eine allgemeingültige theologische Lehre aufzustellen, denn es gibt zu viele vorübergehende, spezielle und ... strittige Fragen. Aus diesem Grund erhielt sie den Titel "pastorale" Verfassung, und es wurde festgestellt, dass der zweite Teil, der reich an interessanten Punkten war, mehr Meinungsäußerungen enthielt als der erste, der eher lehrhaft war.

Der erste Teil des Buches entstand spontan aus dem Bedürfnis heraus, dem, was die Kirche der Welt bringen kann, eine lehrmäßige Grundlage zu geben. Und es ist ein gelungenes Kompendium der christlichen Anthropologie geworden, mit drei intensiven Kapiteln über die menschliche Person und ihre Würde, die soziale Dimension des Menschen und den Sinn seines Handelns in der Welt. Und ein viertes Kapitel, das offenbar zu einem großen Teil vom Heiligen Karol Wojtyła selbst zusammen mit Kardinal Daniélou geschrieben wurde. Selbst Papst Paul VI. erinnerte bei seiner Reise zu den Vereinten Nationen daran, dass die Kirche "eine Hoffnung für die Menschheit" ist.

Giovanni Paolo II ha costantemente evidenziato che Cristo conosce l'essere umano ed è vera immagine dell'uomo (n. 22) e che "c'è una certa somiglianza tra l'unione delle persone divine e l'unione dei figli di Dio nella verità e nella verità" (24), so wie es in den Familien und in den christlichen Gemeinschaften geschieht und in der gesamten Gesellschaft zu beobachten ist. Questa frase si concluye con questa espressione luminosa della vocazione umana: "Diese Trauer zeigt, dass der Mensch, das einzige Geschöpf der Erde, das Dio für sich selbst geliebt hat, sein eigenes Vergnügen nicht finden kann, wenn er es nicht aufrichtig an die anderen verschenkt." (24).

Inoltre, l'ultimo capitolo della prima parte della Costituzione pastorale ha ricordato che: "I laici sono propriamente, ma non esclusivamente, responsabili dei compiti secolari e del dinamismo [...] devono tendere ad acquire una vera competenza in tutti i campi" e "Ein gut ausgebildetes Bewusstsein für den Laien muss so weit gehen, dass das göttliche Gesetz in der Weltstadt verstreut wird." (43). Qui c'è ancora troppo da fare... 

Die Erklärung Dignitatis humanae und eine Änderung der Kriterien in der Konfrontation mit dem Liberalismus

Obwohl es sich um ein kleines Dokument handelt, hat dieses Dekret eine strategische Bedeutung für das Verhältnis zwischen der Kirche und der modernen Welt.

Viele Christen hatten das Konzil gebeten, das Recht auf Religionsfreiheit zu verkünden, da viele von ihnen kommunistischen Diktaturen ausgesetzt waren, wie im Fall von Karol Wojtyła. Liberal-demokratische Regime haben dieses Recht als einen wesentlichen Teil ihrer Genealogie anerkannt.
Die Bürger sind frei, nach religiöser Wahrheit zu suchen und diese im Gottesdienst, einschließlich des öffentlichen Gottesdienstes, frei zum Ausdruck zu bringen, auch in Bezug auf die öffentliche Ordnung.

Die historische Erfahrung der liberalen Proklamation der Religionsfreiheit war sehr vorteilhaft für die katholische Kirche, wo sie verfolgt wurde oder wo es eine offizielle Religion gab, wie in England und in offiziell protestantischen Ländern wie der Slowakei, Dänemark und anderen, und sie wäre eine große Befreiung in Ländern, die noch kommunistisch sind oder sogar in muslimischen Ländern.

Ma non era questa la tradizione delle antiche nazioni cristiane, fossero cattoliche o protestanti, perché, si sosteneva che "la verità non ha gli stessi diritti dell'errore".
Aus diesem Grund widersetzten sich die kirchlichen Autoritäten im 19. Jahrhundert auf allen Ebenen den liberalen Versuchen, in den katholischen Ländern "Religionsfreiheit" einzuführen, ebenso wie sie sich gegen die Verbreitung von Publikationen wandten, die dem Glauben und der Moral widersprachen.
Es war ein Konflikt zwischen zwei Perspektiven: der einer Nation, die als Religionsgemeinschaft gegründet wurde, und der des freien Gewissens des Einzelnen.

È purero vero che, in un regime protetto, come quello di una famiglia con figli, i genitori possono e anzi devono impedire entro certi limititi, la diffusione di opinioni errate nel proprio ambito familiare.
Dies ist jedoch fehl am Platz, wenn die Kinder emanzipiert sind, denn dann gilt das Grundrecht eines jeden, die Wahrheit zu suchen.
Und das ist es, was in modernen Gesellschaften mit emanzipierten Menschen und mit vollen Rechten geschieht. Sie geht vom Schutz des Gemeinwohls einer aus religiöser Sicht homogenen Gesellschaft zur vollen Anerkennung des Grundrechts jedes Menschen auf Wahrheitssuche über.

Diese Änderung wurde jedoch von Erzbischof Lefebvre als unethisch angesehen und führte zu seinem Skisma. Egli argumentierte, dass das Konzil in diesem Punkt der traditionellen Lehre der Kirche widerspreche und daher nicht gültig sei.

Newsletter La Brújula Hinterlassen Sie uns Ihre E-Mail-Adresse und erhalten Sie jede Woche die neuesten Nachrichten, die aus katholischer Sicht kuratiert sind.
Bannerwerbung
Bannerwerbung